High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Μόνο πέντε χρόνια.
:36:05
Και με τον όρο να υπογράψω
συμφωνία μη αποκάλυψης;

:36:09
Ως δικηγόρος σου...
:36:11
Κλαιρ, πες του να δεχτεί
τη συμφωνία τού αιώνα.

:36:15
Γλυκέ μου;
:36:17
Δε θα φυλακιστώ ούτε 5 λεπτά
για ένα έγκλημα που δεν διέπραξα.

:36:21
Έχετε ιδέα...
:36:23
... πώς είναι να περνάς 23 ώρες
τη μέρα σ' ένα κελί 2 επί 2,5;

:36:28
Πέντε χρόνια. Θα φροντίσουν
να είμαι νεκρός πολύ νωρίτερα.

:36:34
Απορρίπτεται η πρόταση;
:36:49
Περάστε μέσα. Με βάση τα--
:36:51
Δε χρειάζεται. Ήρθαμε να σας
πούμε ότι δε δεχόμαστε.

:36:56
Ευχαριστούμε, πάντως.
:37:01
Κυρία Κιούμπικ.
:37:04
Πολύ ευχαρίστως να πάω
σε δίκη αυτή την υπόθεση.

:37:07
Αλλά μας συμφέρει να την ξεχάσουμε.
Και τη διοίκηση και το σύζυγό σας.

:37:12
Και τον Χερνάντεζ και τον Μαρκς.
Θα σας δω στο δικαστήριο, κύριε.

:37:20
-Στην Ώρα του Κοσμήματος.
-Θα έδινα και 199 δολάρια γι' αυτό.

:37:25
Αυτό το όμορφο κομμάτι
διατίθεται...

:37:29
Μπορείς να πιστέψεις ότι ζήτησα στον
άντρα μου να κάνει 5 χρόνια φυλακή;

:37:35
Πες μου τώρα πως όλοι οι δικηγόροι
χαραμίζουν το οξυγόνο.

:37:41
Αν είσαι στο τηλέφωνο,
μην κλείσεις.

:37:45
-Ακριβώς.
-Να μην το χάσεις αυτό.

:37:48
Περίεργα σιωπηλή είσαι.
:37:54
Τζάκι, το χαμηλώνεις αυτό;

prev.
next.