High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
Θεέ μου! Ναι.
1:27:06
Τι έγινε;
1:27:08
Ο Φάρελ μάς θέλει στο δικαστήριο
αύριο στις 8.

1:27:12
Ο Γουόλντρον ζήτησε να αποκλειστείς
από την υπόθεση...

1:27:17
... επειδή μίλησες στον Τύπο.
1:27:19
Καμιά είδηση από τον Τσάρλι;
1:27:21
Όλη μέρα τον παίρνω στο κινητό.
Βγαίνει αυτόματος τηλεφωνητής.

1:27:28
Έχουμε την ιατρική έκθεση
του Χερνάντεζ.

1:27:33
Θα κάνω ό,τι μπορώ.
1:27:36
Ο Φάρελ δε θα δεχτεί ένα απόρρητο
έγγραφο, όπως δε δέχτηκε την κασέτα.

1:27:42
-Ίσως πρέπει να δεχτείς τη συμφωνία.
-Δεν υπάρχει πια συμφωνία.

1:27:55
-Λυπάμαι, κ. Κιούμπικ.
-Δεν περνάτε αλλού τη νύχτα;

1:27:59
Δεν ξέρω αν είναι καλή ιδέα
να είστε εδώ απόψε.

1:28:08
Θα ήθελα να μείνω
λίγο μόνη μου.

1:28:26
ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΝΑΥΤΙΚΟΥ
ΣΩΜΑ ΠΕΖΟΝΑΥΤΩΝ

1:28:40
-Είχες νέα απ' τον Τσάρλι;
-Όχι.

1:28:53
-Τι τρέχει, γλυκιά μου;
-Δεν ξέρω.

1:28:58
Σηκωθείτε.

prev.
next.