High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Kõik mehed üle Ameerika
ostavad T-särke.

:10:08
Kena.
:10:11
Jah, selles on hinge.
:10:13
Huvitav.
:10:15
Tõesti huvitav.
:10:17
Võtmed, palun.
:10:22
Kas see on siis laps?
:10:25
FBI !
:10:27
Pikali!
:10:42
Jätke mind rahule!
:10:51
Kas teate, et Teid ähvardab
mitme miljoniline kohtuasi,

:10:53
õigus Hr. Mulkon?
:10:56
Olen Mullins.
Eriagent Mullins.

:11:00
Teil on order kellegi Ron Chatman'i
nimelise mehe vahistamiseks.

:11:03
Minu abikaasa nimi on Tom Kubik.
:11:04
Teie arvutil on ilmselt
mingi psüühiline viga.

:11:07
See polnud meie arvuti.
:11:08
Kui teie poisid olid saanud nii lähedale,
oleks te pidanud

:11:11
selle mehe maha kandma.
Selge?

:11:12
Olgu. Unusta see jutt.
:11:15
See polnud meie arvuti.
:11:17
See oli merejalaväe politsei.
:11:18
Nad uurisid kõiki sõrmejälgi,
peale sissetungi teie majja.

:11:21
Tagaotsitavate isikute programm
leidis teie abikaasa,

:11:25
kes oli seal olnud juba 12 aastat.
:11:26
Milles teda siis süüdistatakse?
:11:28
Vabandan, aga ma ei saa
seda teile öelda.

:11:29
Teate, toimus arreteerimine, on kinnipeetav.
:11:32
Mul on õigus teada süüdistusi?
:11:33
Ei, teil pole õigust.
:11:34
Pole, kuna see on sõjakohus.
:11:36
Mitte siis, kui rahvuslik
julgeolek on asjasse segatud.

:11:38
Sõjakohus?

prev.
next.