High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
...odjela kriminalnih istraga
koji je vodio ovu istragu?

:42:05
Tako je.
:42:06
Pa kad kažete da je istraga
bila temeljita...

:42:10
...zapravo hvalite sebe.
:42:13
- Samo izražavam svoje mišljenje.
- I to pod zakletvom.

:42:17
Bojnice, je li moguèe
da su takozvani svjedoci...

:42:22
...prije razgovora s vama
dobili upute što da kažu?

:42:25
Moguèe je, ali ne i vjerojatno.
:42:28
Znate li da je od sedam svjedoka...
:42:32
...dvoje zatim poginulo u borbi?
:42:35
Da, znam to.
:42:36
A još su trojica mladih ljudi
takoðer umrli?

:42:42
- Da.
- Da vidimo.

:42:45
Poruènika Allena iz Longviewa
u Teksasu udario je automobil.

:42:49
Vodnik Stenstrom iz Taosa
u New Mexicu se utopio.

:42:54
I još je jedan pao
na alpinistièkom izletu.

:42:58
- To mi zvuèi toèno.
- Doista?

:43:01
Vrlo zanimljivo, bojnice...
:43:03
...s obzirom da sam te uzroke smrti
upravo izmislio.

:43:07
Nije bilo ni utapanja
ni alpinistièke nesreèe.

:43:14
Imam pojedinosti o smrtima,
ukljuèujuèi pljaèku u kuèi...

:43:19
...ako ih želite pogledati.
:43:22
Nisam sigurna o pojedinostima.
Nisam ja vodila istrage.

:43:26
Nemam više pitanja.
:43:28
- Moje istraživanje je bilo...
- Nemam više pitanja.

:43:34
Halo?
:43:36
Znaš onog svjedoka iz Tomove
jedinice koji je ubijen?

:43:40
- Tijekom pljaèke,
- Ubili su ga pred ženom,

:43:44
Prièa se da je tvrdila
kako je vojska bila upletena,

:43:48
Hoèe li razgovarati
s nama?

:43:50
Problem je u tome
što je odmah potom nestala,


prev.
next.