High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:01:05
Micsoda is ez? Nézzük, mi is ez?
1:01:09
Úgy néz ki mint egy diktafon.
1:01:12
Ez tényleg az ami itt van rajta?
1:01:14
Ahogy azt mondja, hogy nem látta az esetet
és beleegyezik, hogy tanúsítja ezt a bíróság elõtt.

1:01:19
Ez nem lehet igaz!
1:01:20
Pedig teljes mértékben igaz.
1:01:21
Tudja mit?
1:01:23
Nem is volt lövöldözés a közelében.
1:01:25
Úgy értem nem is volt a közelben.
1:01:30
Charlie,ez csodálatos.
1:01:33
Ez bizonyítja, ez alapján felmenthetik
1:01:39
Charlie, én nem is tudom...
1:01:43
Azt hiszi, feladok 483 nap józanságot?
1:01:48
És újrakezdem azt az elsõ naptól?
1:01:57
Csinálok egy kis kávét.
1:01:59
Oh,várjon egy percet, ne siessen annyira.
1:02:01
Már megint megcsúsztál Charlie..
1:02:05
Akkor utoljára....
1:02:08
Mit gondol Claire?
Igyunk kettõnkre.

1:02:10
Nem tehetem.
Próbálok teherbe esni.

1:02:12
Oh.
1:02:17
Én nem próbálok teherbe esni.
1:02:20
Én biztosan nem próbálok teherbe esni.
1:02:43
Késett ügyész úr.
1:02:44
Az ügyészség kéri a bíró elé járulást.
1:02:47
Jöjjön.
1:02:51
Bíró úr, a következõ tanúm
Troy Abbott eltûnt.

1:02:53
Micsoda?
1:02:55
Eltûnt a szobájából, már értesítettük a Katonai Rendészetet.
1:02:56
Értesítette a seggemet? Maga hozta ki a börtönbõl!
1:02:58
Van egy szalagunk, amely kétségbe vonja az eredeti vallomását.

prev.
next.