High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
а не верувам дека никој не ја ни препозна.
:05:05
Ова е нечуено.
:05:08
Дали мислите дека
правдата е задоволена?

:05:10
Се ќе се дознае на судењето.
-Жртвата тврди дека била

:05:14
повторно силувана но
овој пат од системот.

:05:16
Жалам во моето срце,
но кога му се ускратени

:05:19
правата на некој, мора да
појасниме дека правдата

:05:21
е потисната.
:05:24
Добро свршена работа. -Фала.
:05:27
Одлично, мора да разговарам
со тебе. -Добро, сакам да ги

:05:29
дознаам озборувањата.
:05:33
Тоа беше среќа. -Исто како
твоето брчење синоќа.

:05:37
Извинете за тоа. -Повторно погодува.
:05:39
Тоа е срцето на
американската демократија.

:05:42
Ќе ми го донесеш календарот?
-Личен или бизнис?

:05:44
Двата, фала.
:05:47
Здраво, големо момче.
-Одлична работа, Клер.

:05:49
Се гордееме со тебе. -Фала многу.
:05:52
Изгледа дека треба да запишам
партнертство на 1-ви Јануари.

:05:56
Не знаев дека си заинетересирана.
:05:59
Навистина? Сериозен си? -Ќе видиме.
:06:08
Не е лошо. Тоа беше чиста среќа.
:06:15
Доста среќно... -Доста.
:06:17
Доста добро. -Доста среќно.
:06:19
Па? -Ќе видиш сега. -Мислам
дека немаш чист удар.

:06:24
1 1-та во горната дупка.
-Не во твојот животен век.

:06:34
Тоа не е фер.
:06:37
Не смееш да ја користиш левата рака.
:06:41
Ти си мутант.
:06:44
Еј момци, видете!
:06:56
Изгледаш супер!
:06:58
Погледни се!

prev.
next.