High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:04:16
Мислам дека можам да
добијам друго судење.

:04:17
Јас мислам дека треба
да бараме непослушност.

:04:22
Но поротата нема да се сложи.
-Слушни ме, ова е судење за

:04:24
силување, не сакам да
го изнервирам судијата.

:04:29
Верувај ми за ова...
:04:33
Кажи ми дека се шегуваш.
-Ваша Висост мојот клиент е

:04:35
соочен со многу време во
затвор и непоправлива штета,

:04:38
а овие момци се смеат дури
на ЦНН. -Тоа е смешно.

:04:41
Поротникот број 9 бил жртва
на силување. Таа е доста

:04:44
заслужна за собирањето
на фондови за хотлајн за

:04:47
сексуални напади. Мора да
посочам дека овие факти

:04:51
требало да се земат во
предвид, а грешките на

:04:54
обвинителството не престануваат тука.
:04:56
А како го заклучивте тоа?
-Вашата канцеларија била

:04:58
задолжена за случајот на
поротникот бр. 9 пред 8г.,

:05:01
а не верувам дека никој не ја ни препозна.
:05:05
Ова е нечуено.
:05:08
Дали мислите дека
правдата е задоволена?

:05:10
Се ќе се дознае на судењето.
-Жртвата тврди дека била

:05:14
повторно силувана но
овој пат од системот.

:05:16
Жалам во моето срце,
но кога му се ускратени

:05:19
правата на некој, мора да
појасниме дека правдата

:05:21
е потисната.
:05:24
Добро свршена работа. -Фала.
:05:27
Одлично, мора да разговарам
со тебе. -Добро, сакам да ги

:05:29
дознаам озборувањата.
:05:33
Тоа беше среќа. -Исто како
твоето брчење синоќа.

:05:37
Извинете за тоа. -Повторно погодува.
:05:39
Тоа е срцето на
американската демократија.

:05:42
Ќе ми го донесеш календарот?
-Личен или бизнис?

:05:44
Двата, фала.
:05:47
Здраво, големо момче.
-Одлична работа, Клер.

:05:49
Се гордееме со тебе. -Фала многу.
:05:52
Изгледа дека треба да запишам
партнертство на 1-ви Јануари.

:05:56
Не знаев дека си заинетересирана.
:05:59
Навистина? Сериозен си? -Ќе видиме.

prev.
next.