High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:09:04
Но ти, драга моја, ти си
мала, драга симпатична

1:09:09
сопруга. -Јас не играм така.
1:09:17
Срање!
1:09:26
Хотелот Омни, Лос Анџелес
1:09:32
Генерале Маркс? -Без новинари, молам.
1:09:35
Здраво, како сте? -Г-це? -Кјубрик.
1:09:38
Јас го претставувам мојот
сопруг, Рон Чапман.

1:09:43
Г-ѓо Кјубрик, пријатен
ден. -Генерале Маркс...

1:09:47
Вие му ја дадовте
наредбата на Хернандез...

1:09:49
Немам што да ви кажам...
-Г-не, дали сакате...

1:09:52
Вие знаевте што се случи на таа мисија.
1:09:56
Имавте доволно луѓе да
ја закриете работата.

1:09:59
Како се осмелувате? -Вашиот човек,
1:10:01
Џејмс Хернандез се занесол
и отворил оган. Знаете што

1:10:04
се случило... -Млада дамо, ја претерувате.
1:10:06
Слушнете го ова, г-не, па
видете дали претерувам.

1:10:27
"Греамс и соработниците",
ако сакате да зборувате со

1:10:30
Чарли оставете порака
по звукот, ако сакате да

1:10:33
зборувате со Елајла,
треба да се прегледате.

1:10:36
Чарли, тоа беше одлична
идеја. -Човекот ме откачи

1:10:39
и избега од мене како да
сум опасна. Ќе го изгубам

1:10:41
разумот. Не смееме да им
дозволиме да се извлечат

1:10:44
со ова. Мора да има некој
кој бил таму, мора да има

1:10:48
некој кој...

prev.
next.