High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:29:05
Da li ste trezni, Mr. Grimes?
:29:09
462 dana, Mrs. Kubik.
:29:12
Plan za predsudjenje- dopuni me.
:29:16
Predsudjenje za 10.
:29:17
10 sta?
:29:18
10 minutes.
:29:22
Sta?
:29:27
Ne mislis valjda da ce biti
impresionirani sa pismom?

:29:35
Ko je sudija?
:29:36
Colonel Farrell.
:29:38
Da.
:29:45
On mrzi civile.
:29:48
I bas ga briga civilno pravo
:29:50
A inace ide i u penziju.
:29:53
Da li ste podneli zahtev ?
:29:54
Odbijam sve optuzbe jer nema dokaza.
:29:56
Zahtev odbijen.
:29:57
Pa niste ni pogledali zahtev.
:29:59
Nije ni Farel.
:30:00
Vojno pravosudje je zasnovano na
negiranju.

:30:04
Mozemo li pobediti sistem?
:30:05
Ne.
:30:07
Igracemo po pravilima.
:30:08
ne bori se protiv sistema.
:30:10
Ako se boris protiv sistema gubis.
:30:12
Da li je to tacno, Embry?
:30:15
yes sir.
:30:15
Yes, sir.
:30:17
Nemoj biti ukocen, Embry.
:30:19
Niko u uniformi ne misli svojom
glavom.

:30:21
Ovo je predsaslusanje,
izjasnite se o krivici

:30:24
ne upustajte se u nista drugo.
:30:26
Imate li sta da izjavite Mrs. Kubik?
:30:28
Claire.
-Claire?

:30:29
Ne.
-Ne?

:30:30
Trebalo bi da uspe.
:30:44
Ko je od njih tuzilac?
:30:45
Mi ih zovemo optuzno vece.
:30:48
Mrs. Kubik, ja sam Major Waldron.
:30:50
Kako ste?
:30:51
Hi, Luther.
:30:56
Lepo te videti.
:30:57
Bullshit.
:30:59
Ustanite.

prev.
next.