High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:01:05
Sta je ovo?
1:01:09
Lici na diktafon.
1:01:12
Da li je on tu?
1:01:14
Izjavio je da nikad nije video
sta se zapravo dogodilo.

1:01:19
NIje?
1:01:20
Svakako nije.
1:01:21
Znas sta?
1:01:23
On nije bio ni blizu pucnjave.
1:01:25
Ni blizu mesta desavanja.
1:01:30
Charlie, odlicano je.
1:01:33
Ovaj dokaz ga oslobadja.
1:01:39
Charlie, ja....
1:01:43
Stvarno mislis da bih upropastio
483 dana treznila?

1:01:48
i sve iz pocetaka
1:01:57
Stavicu kafu.
1:01:59
Ne tako brzo.
1:02:01
Pogledaj u ovo Charlie.
1:02:05
Da popijemo neku?
1:02:08
Po jednu za dusu.
1:02:10
Ne mogu.
pokusavam da zatrudnim.

1:02:12
Oh.
1:02:17
Ja ne pokusavam jedino ako
nisi Batic.

1:02:20
pa da me tuzis Djindjicu.
1:02:43
Zakasnili ste.
1:02:44
Tuzilac bi da pristupi.
1:02:47
Neka bude sa razlogom.
1:02:51
Moj svedok
Troy Abbott je nestao.

1:02:53
Kako?
1:02:55
Nestao je iz sobe obavestili
smo vojnu policiju

1:02:56
Obavestili malo sutra ,
1:02:58
Mi imamo snimak sa njegovom izjavom .

prev.
next.