High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Pogledaj u ovo Charlie.
1:02:05
Da popijemo neku?
1:02:08
Po jednu za dusu.
1:02:10
Ne mogu.
pokusavam da zatrudnim.

1:02:12
Oh.
1:02:17
Ja ne pokusavam jedino ako
nisi Batic.

1:02:20
pa da me tuzis Djindjicu.
1:02:43
Zakasnili ste.
1:02:44
Tuzilac bi da pristupi.
1:02:47
Neka bude sa razlogom.
1:02:51
Moj svedok
Troy Abbott je nestao.

1:02:53
Kako?
1:02:55
Nestao je iz sobe obavestili
smo vojnu policiju

1:02:56
Obavestili malo sutra ,
1:02:58
Mi imamo snimak sa njegovom izjavom .
1:03:01
Ja ne znam nista o tom snimku.
1:03:04
Kako ne znate pa imate spijune svuda.
1:03:05
Svi kod mene.
1:03:06
Sud se povlaci.
1:03:08
Svi ustanite0
1:03:18
Videli ste da je Cetman pobio
lose momke?

1:03:21
rekli ste nisam.
1:03:22
On je rekao da mi je karijera
u pitanju.

1:03:27
Svi su svedocili tako pa sam i ja.
1:03:31
Jedan svedok vise ne zanci
nista.

1:03:33
Zar ne?
1:03:51
Ne mozemo uzeti ovo kao dokaz.
1:03:54
Snimak je mogao biti prepravljen.
1:03:57
Nije verodostojan.
1:03:59
Molim?

prev.
next.