High Crimes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:53:02
Orada Hernandez için bulunmayacaðým.
:53:04
I got word Troy Abbott got his
parol.

:53:09
Onu araþtýrmalýyým.
:53:12
Bir tür hastaydým.
:53:14
Chatman kurbanla dalga geçti, eðlendi.
:53:16
Silahýný bir kovboy gibi çeviriyordu.
:53:19
Gösteri yapýyormuþ gibi.
:53:20
Ve sonra onlarý infaz etti.
:53:25
Lütfen devam et.
:53:28
Köyün güneyine doðrý koþtum ama artýk çok geçti.
:53:32
Hepsi ölmüþtü.
:53:34
Ve Chatman hala ateþ ediyordu.
:53:41
Grubun iki üyesi bana yardým etti ve onu durdurduk
:53:49
Söylediðiniz Chatman'in normal olmayan davranýþlar sergilediði.
:53:53
Peki buna neden engel olmadýnýz?
:53:57
Bu kadar uzun sürdüreceðini anlamadým.
:54:00
Chatman daha önce de bu tür davranýþlarda bulundu mu?
:54:02
Hayýr.
:54:04
Grubun en tecrübelisi ve en güveniliri o deðil midir?
:54:09
Cevabýnýzdan önce, doldurduðunuz rapordan bir alýntý.
:54:13
Savunma kanýtý A.
:54:15
Chatman iyi bir denizciydi.
:54:17
Yürekli, onurlu.
:54:19
Ben de öyle düþünüyorum.
:54:20
Böyle bir suçlamayla yenilmeyecek iyi bir denizci.
:54:24
Ýtiraz ediyorum.
:54:25
Gerçek öldürme emrini veren kiþi sizsiniz
:54:26
Ýtiraz ediyorum!
- Kabul edildi.

:54:29
Bu son sert çýkýþýnýz olsun.
:54:31
Jüri üyeleri bu suçlamayý göz önünde bulundurmasýn.
:54:36
Binbaþý, 7 kiþinin de köyün farklý yerlerine daðýlýp da
ayný þeye tanýklýk etmeleri nasýl mümkün olabilir?

:54:42
Hepimiz ahýra ayný anda girdik.
:54:46
Ne kadar uygun.
:54:49
Bazýlarýnýn yalan söylemelerinin emredilmesi daha akýlcý deðil mi?
:54:55
Yalan söylemeleri emredilmedi.
:54:56
Bunu nasýl biliyorsunuz?
:54:57
Adamlarýma böyle birþey olsaydý bilirdim
:54:59
Peki adamlarýnýza böyle birþey olsaydý,
bunu bize söyler miydiniz?


Önceki.
sonraki.