High Crimes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:04:00
Abbott'ýn CId ifadesini kabul ettiniz.
1:04:02
We need this to rebute it.
1:04:03
Bu kaset açýkca Ron Chatman'ýn suçsuz olduðunu gösteriyor.
1:04:06
CId ifadesi tamamen objektif bir kiþi tarafýndan alýnýr.
1:04:09
Palavra!
1:04:10
Yalan söyledi!
1:04:12
Yalan söylediler! Bunu nasýl reddedebilirler
1:04:13
Bu kaset hariç tutulacak
1:04:15
Sýrada ne var?
1:04:16
Sayýn yargýç!
1:04:17
Hariç tutuldu, avukat!
1:04:22
Binbaþý.
1:04:25
Tanýðýmýz yok
Ýddia Makamý izin istiyor..

1:04:28
Bu büyük bir dava.
1:04:30
Tarafsýz bir yargýcýn kaseti kabul etmesi gerekirdi.
1:04:32
Gelecek cuma savunmayý dinleyeceðiz
1:04:35
Bu temyiz için bir neden
1:04:48
Tommy?
1:04:49
Claire?
1:04:50
Temyize gideceðiz.
1:04:50
Dur. Onlarla savaþamazsýn.
1:04:52
Bu þekilde konuþma
Baþka fýrsatýmýz olacaktýr.

1:04:54
Bu insanlarý tanýmýyorsun.
1:04:57
Kendine zarar vermeden bitir þu iþi
1:05:00
Bunu kazanabiliriz.
1:05:01
Sana bunu yapmalarýna izin vermeyeceðim
1:05:14
Ne yapýyorsun?
1:05:22
Bu bir ....
1:05:23
Telefonlarý takarken yapmýþ olmalýlar.
1:05:29
Ve siz ikiniz Terry'yi suçlamak için çoktan hazýrsýnýz.
1:05:32
Kendiniz çok dürüstsünüz.
1:05:36
Federallere gidip yeni bir dava isteyelim
1:05:38
Reddedildi.
1:05:40
Bunlarla onlarýn birþey yaptýklarýný kanýtlamamýzýn bir yolu yok.
1:05:45
O halde ne?
1:05:50
Tanýðýmýz ve zamanýmýz yok
1:05:54
Belki de General Brigadier'Ý dinleme zamaný gelmiþtir.
1:05:56
Anlamýyorum.
1:05:57
Hayýr.
1:05:59
Ona biraz para vermeyi mi düþünüyorsun?

Önceki.
sonraki.