Hollywood Ending
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Hát, szerintem teljesen mindegy, hogy megjelenik-e vagy sem.
:51:05
Elég lesz, ha a kritikák megjelennek.
:51:11
Fél percet sem szánnék az életembõl azokra a kritikákra.
:51:14
A kultúra legalacsonyabb szintjét képviselik.
:51:16
Nem, ez alkalommal igazuk van. A film összefüggéstelen.
:51:20
A színészi alakítások összevisszák,
:51:23
...a felvételek pedig életlenek.
:51:25
Rosszabbakat is írtak az én munkámról. Egyszerûen megettem egy másik patkányt.
:51:29
- Oh, Jézus. Remélem Ellie-nek nincs semmi baja. - Mindig is kedveltem Ellie-t.
:51:33
Mintha azt olvastam volna valahol, hogy hozzáment ahhoz az ostoba õsemberhez, Yeagerhez.
:51:37
Beszéljünk a vakságról.
:51:39
Ott volt az orrom elõtt olyan hosszú ideig, és pedig nem méltányoltam eléggé.
:51:43
A vakság, mint metafora.
:51:45
Ez tényleg jó.
:51:52
Találd ki, mi történt.
:51:54
- Találjam ki? Mi? - A film. A te filmed.
:51:56
A franciák megnézték a filmedet Párizsban,
:51:59
...és azt mondják, hogy ötven éve ez a legjobb amerikai film, amit láttak.
:52:03
- Most viccelsz velem. - Nem. Igazi mûvészként ünnepelnek.
:52:06
A nagy géniusz. S ami Franciaországban siker, az egész Európában az.
:52:10
Ugye? Máris van néhány francia ajánlatom a számodra.
:52:14
Egy love sztori Párizsban. Párizsban, Franciaországban.
:52:16
Ahol... ahol franciául beszélnek, tudod.
:52:18
- Õk... - Olyan mint New York.
:52:20
Ez aztán a jó hír. Ez hihetetlen.
:52:23
- Imádom. - Itt csak egy senki vagyok,
:52:25
...ott meg... egy zseni. - Egy zseni.
:52:27
Hála az égnek, hogy franciák is vannak a világon.
:52:32
Ez volt életem álma, hogy egyszer majd Párizsban fogunk élni.
:52:36
El sem tudom mondani, milyen izgatott vagyok.
:52:38
- El se hiszem. - Biztos vagy benne?
:52:41
- Úgy értem, ez tényleg egy nagy elõrelépés. - Teljesen...
:52:43
Olyan csodálatosan nézel ki.
:52:45
Én... én... Minden férjnek meg kellene vakulnia egy kis idõre.
:52:50
Én... én...

prev.
next.