I Spy
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:16:02
Da, da misija, èlovek.
V redu, v redu.

:16:11
Ni dobra ideja, da jim poveš kdo sem.
O tem morava molèati.

:16:14
Nisem norec...
Ne bom jim povedal, kdo si?

:16:17
Povedal sem jim, da moram poskrbeti
za predsednikovega upokojenega neèaka.

:16:19
Kaj?
Ja, mislijo, da si upokojen.

:16:22
Ti se samo pretvarjaj,
da si zabaven in si zapni to jakno.

:16:27
Izgledal boš bolj trden.
:16:29
Poèakaj minuto. To bo v redu.
:16:31
Lahko govorim s teboj za trenutek?
Ja. Navali, kaj je?

:16:37
Oprostite nama. Ti je neprijetno?
Preveè bratov stoji okoli?

:16:40
Zaèela sva povsem napaèno!
:16:42
Misliš, da si Harlem Globetrotters...
:16:44
In jaz sem ekipa,
ki izgleda kot idiot?

:16:47
Da, imaš prav.
Toda tako ne bo šlo.

:16:49
Smo v isti ekipi.
Jaz sem Meadowlark Lemon.

:16:52
Ti si Curly Neal. Nahrani me...
Zapomni si, Curly, he--

:16:55
Preigrava.
Ti Meadowlark?

:16:57
Jaz trgam, meèem pite drugim v obraz.
:17:00
Šopek konfetov?
Mislijo, da je voda.

:17:02
Toèno
:17:05
Meadowlark, nabavi mi nekaj teh pišèancev,
:17:08
nekaj sode, bombonèke,
zgrabi prtljago in odidi na letalo.

:17:12
Meadowlark. Si slišal, kaj mi je rekel?
:17:14
V tej situaciji mi pravi, da je on
Meadowlark in jaz Curly.

:17:18
Kakšno sranje je to?
Curly, moja rit. Jaz sem Meadowlark.

:17:26
Jaz nisem Kelly Robinson.
Ne nisi.

:17:28
Ne sprejema svojih klicev.
Ne klièe niti svoje mame.

:17:32
Dajte no.
Samo poskušam potrditi rezervacijo.

:17:35
Vse kar potrebujeva je soba.
To je vse.

:17:37
Ne prisili me, da grem na telefon.
Kaj za vraga ....?

:17:42
Pomeni, govoriš angleško,
samo ne ti, srèek.

:17:45
Fanta, jaz govorim madžarsko.
Potrebujeta pomoè?

:17:48
V redu.
Ja. Poèakaj malo...

:17:49
brat govori madžarsko.
:17:52
Szia?
Hallo?

:17:54
Igen, igen?
:17:55
Želita mladinski ali luksuzni apartma?
:17:59
Želiva najbolj luksuzni apartma.

predogled.
naslednjo.