Ice Age
к.
для.
закладку.
следующее.

:33:00
Мамонты никогда не путешествуют в одиночку.
:33:02
Что ж, это путешествует один.
И я веду его к "Полгоры".

:33:07
Только посмотрите на все это мясо.
:33:09
Давайте возьмем его!
Не сейчас!

:33:11
Нужна вся стая, чтобы завалить этого мамонта.
:33:14
Пусть все приготовятся.
:33:16
Сейчас же!
:33:41
Где ребенок?
:33:42
Ты потерял его?
:33:45
Сид!
:33:48
Он такой страшный. Определенно очаровательный.
:33:52
Привет, тыква.
Привет, маленькая лысая башка.

:33:55
Где ты его нашел?
:33:56
Ааа. Бедный малый совсем один посреди дикой природы.
:33:59
Саблезубые надвигались на него.
Так что я его просто выхватил у них из под носа.

:34:03
Оооо. Какой отважный.
:34:04
Да. Ну, я был нужен ему, да и я только могу желать о том,
чтобы иметь такого же своего малыша.

:34:08
Правда?
:34:10
Я нахожу это привлекательным в мужчинах.
:34:13
Да кто не хотел бы семью, я всегда говорю.
:34:17
Где ты скрывался все это время?
:34:18
Да уж. Ну, знаете.
:34:23
Милый малый, да?
:34:25
Так что, что я говорил дамы...
:34:29
Эй, привет! Мэнни!
:34:32
Что с тобой такое?
:34:35
Извините, дамы.
:34:36
Вы продолжайте рассиживаться, а я сейчас вернусь.
:34:41
Сссс. Сексуальные.
:34:44
Он не очень хорош собой, но так тяжело найти семейного парня.
:34:47
Ты мне еще будешь рассказывать.
Все чуткие съедаются.

:34:51
Нет, нет. Мэнни, пожалуйста.
Я тебя умоляю. Он мне нужен.

:34:54
Зачем? Такому красавцу как ты?
:34:57
Да ну. Ты так говоришь, но так не думаешь.
:34:58
Да нет же, серьезно, взгляни на себя.

к.
следующее.