Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Vegetarijanka.
:36:03
Što to znaèi?
:36:04
Ne motaš debele marice, zar ne?
:36:08
Tvoje marice su kao od salate, ne velike
:36:12
nezgrapne, nagurane, nagruvane marice.
:36:17
Marihuana nije instinktivno
iskustvo za mene.

:36:22
Seks jest.
-Tako je.

:36:29
Dobro, ja sam vegetarijanka.
Ali iz èisto moralnih razloga.

:36:34
Mislio sam da ideš
u školu u Brandeis.

:36:37
Bennington. Idem.
:36:38
Zašto nisi tamo?
-Uzela sam slobodan semestar.

:36:42
Trebala sam vremena za oporavak.
:36:44
Od èega?
:36:47
Entermannovih keksi, pive,
tableta za mršavljenje, napetosti...

:36:51
života.
:36:53
Moj tata se veæ
šest godina oporavlja.

:36:56
Kako to misliš?
:36:58
Od života. Nièega.
:37:03
Idemo.
:37:07
Daleko si dogurala, mala.
:37:12
Smiješan si.
:37:28
Bok, ja sam narednik Ernest Smith
iz Akademije Pershing.

:37:32
Došao sam pitati...
-Sjajne su.

:37:35
Odakle ti?
-Iz vojske.

:37:37
Ja sam redovnik.
:37:39
Gða Slocumb je saznala da sam
smješten u New Jerseyju,

:37:42
pa je mislila da bi Igby,
pošto je ljetos ovdje radio...

:37:47
Daš mi ih?
:37:51
Ne.
:37:54
Raspitujem se za Igbyja Slocumba!
:37:59
Anne Frank, vojnici su otišli.
Izaði se igrati.


prev.
next.