Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
a fost de acord sa te admita
dupa Craciun.

1:02:07
O s stai acolo...
- Nu ma mai intorc.

1:02:10
Am luat testul de echivalenta.
Nu trebuie sa ma mai intorc.

1:02:13
Bineinteles, nu am incredere in tine cu biletul de
tren, asa ca daca il cauti pe Ollie...

1:02:18
spune-i ca ii dau eu banii
daca iti cumpara un bilet.

1:02:21
Nu am numarul lui.
- D.H. il are.

1:02:25
Daca mi-as fi adus aminte
sa-i spun lui Ollie.

1:02:28
L-am vazut azi,
la pranz, cu prietena lui.

1:02:31
De fapt, l-ai ratat,
draga, cu aproape...

1:02:33
o ora si jumatate.
1:02:36
Cea din Connecticut?
1:02:39
Desi imi placea. Aceasta e una noua
, o fata draguta din New York, o...

1:02:45
o fata evreica.
1:02:56
Ai sunt la studioul meu. Daca vrei sa
inchiriezi, lasa informatiile dupa semnal.

1:03:01
Altfel, sti ce sa faci.
1:03:04
Draga? Sper ca te-am prins.
1:03:06
Ghiceste unde sunt. Spitalul St. Vincent.
1:03:11
Avem o petrecere.
1:03:12
Toata lumea e aici, chiar toata lumea.
1:03:16
E o petrecere.
1:03:18
Un grup rau de mame te-a tradat.
1:03:21
Dar te-am prins la fix, nu?
1:03:24
Nu vi la petrecerea asta, nu?
1:03:31
Alo, Bunny? Sunt Igby.
1:03:33
Sunt in New York. Asculta, D.H. e acolo?
1:03:38
Multumesc. Era pe la mine,
literalmente, acum cateva secunde.

1:03:43
Cred ca a luat in taxi
pe drum spre casa.

1:03:46
Doamne, despre ce e vorba, nu?
1:03:50
Un pic de calm, fata, huh?
1:03:53
Buna. Doctorul a spus
ca o sa se faca bine.

1:03:57
Iese maine, poate.
1:03:59
Totul a fost aranjat.
Nu mai e nimic de facut aici.


prev.
next.