Igby Goes Down
к.
для.
закладку.
следующее.

:21:02
Вы оба сможете сходить
к Hамптонам на уикэнд.

:21:05
Конечно.
:21:07
я буду нянчить Игби все лето.
:21:09
Ты знаешь, ты был
очень плохим старший брат.

:21:16
И все же ты та, которую он ненавидит.
:21:19
В принципе, это как обратный дарвинизм.
:21:23
ситуация в которой
менее развитые разновидности...

:21:27
лучше оборудованы к выживанию
чем более развитое существо.

:21:31
который, если ты вдумаешься,
в действительности, не обратный дарвинизм, таков как...

:21:36
больший-картинный дарвинизм, если ты вдумаешься.
:21:40
что?
:21:52
Томми?
- Да.

:21:54
что происходит?
Вы слышат это? Мы были там для...

:21:57
Что ты делаешь?
- Ничего.

:22:01
Вы слышали замки? Требуется масло...
:22:04
или что-то.
-я устраню это.

:22:05
Взгляни на этого парня. Смотрите на эту связку
молодой рабочей мужественности.

:22:10
Это - мой крестник, Игби.
:22:13
Когда-либо слышала имя, "Игби"?
:22:15
Это забавно. Ты встретила его брата
в фирме на днях.

:22:20
как дела?
:22:21
Хорошо.
:22:27
как дела?
:22:29
У тебя всё "хорошо".
:22:37
как продвигается работа, гвоздь?
:22:41
Ну?
- нам нужна эта стена?

:22:44
Три тысячи квадратных футов!
:22:47
Вам поставили новые трубы.
что называется надстрочные элементы,
так что мы имеем очень...

:22:52
Мы имеем 27 окон.
:22:55
Что ты делаешь, маленькая рептилия?
:22:59
Взгляни на это.

к.
следующее.