Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
A èo viac, žiadny z tých takzvaných priate¾ov
ju neochráni.

:28:04
Žiadny z tých pojebaných mihalnicových
netopierov v jeho pretvárke. Skutoène sa mi to páèi.

:28:09
Chop sa svojho morálneho pokrytectva,
D.H. do toho.

:28:17
- Ale ja som s tým vyrovnaná.
- Vážne?

:28:19
Poèuj, vieš èo?
:28:21
Ak budeš kedyko¾vek v meste,
môžeš sa zloži u mòa.

:28:25
Robili sme na tom.
:28:29
Ja viem.
:28:55
Nemaj obavy, mami.
Igby je na ceste na letisko.

:28:59
Vodièovi som povedal,
aby ho priamo zaviezol na letisko LaGuardia.

:29:02
Dnes poobede sa mu dostane
milujúcej starostlivosti v St.Anthony.

:29:06
A všetko najlepšie k narodeninám mami.
:29:09
Ve¾a lásky.
:29:11
Pane?
:29:12
Moja matka má dnes narodeniny
a ja som na to zabudol.

:29:17
Nemohli by sme...
:29:19
...len tak na...
:29:20
... na chví¾u niekde zastavi,
aby...

:29:23
Aby som jej nieèo kúpil?
:29:26
Bola by prekvapená.
:29:51
Môžem vám pomôc?
:29:53
Ahoj.
:29:55
Pamätᚠsi ma?
Z Hamptonovcov - John Birch Cotillion.


prev.
next.