Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Russel!
1:12:07
Potrebujem robotu!
1:12:23
Haló?
1:12:24
Lisa Fiedler?
1:12:27
Poznám jedno dievèa z Baltimoru.
1:12:29
A èo?
1:12:32
Poznám jedno dievèa z Baltimoru.
1:12:34
O èom to tu hovoríš?
1:12:37
Poznám jedno dievèa z Baltimoru!
1:12:41
Aj ja!
1:12:42
Lisa, prišiel za tebou dáky chalan,
ale stále trepe...

1:12:45
- Kto je to?
- Neviem.

1:12:47
Stále hovorí nieèo o Baltimore?
1:12:49
- Drogy!
- Drogy!

1:12:53
To som ja. Som vo Fiedlerovom dome.
1:12:56
Chce vedie,
èi môžeš zaplati vlastným šekom.

1:13:00
- Nemᚠprachy?
- Nie.

1:13:02
Myslím, že mám dos
v cestovných šekoch a frankoch.

1:13:05
Jej spolubývajúca
má dos v cestovných šekoch.

1:13:08
A frankoch!
1:13:16
Dobre.
1:13:18
Budeš nám dlži.
1:13:22
Preèo si nespravíš pohodlie, chlapèe?
Hneï som spä.

1:13:31
Sleèna Piggee?
1:13:33
Áno?
1:13:35
To som ja, Igby.
1:13:38
Mladší brat Ollieho Slocumba...
1:13:42
Samozrejme!
1:13:47
Ako sa má Ollie? Je v Columbii, však?
1:13:51
Áno.
1:13:52
Všetci sme dúfali,
že keï sa uzdravil z tej nehody...

1:13:55
...že bude schopný vies
celkom normálny život a vráti sa.


prev.
next.