Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
Vysvetlil ti, èo je vo veci?
1:22:06
Hovoril nieèo o tvojom trieskaní s telefónom,
ale skutoène nepovedal niè konkrétne.

1:22:20
Iróniou toho všetkého je to,
že som predpokladala, že vás všetkých prežijem..

1:22:24
Možno si myslíš, že som v tejto rodine
bola najmenej ob¾úbená.

1:22:28
Jason, šastný ako škeb¾a.
Navždy bude ži v tej inštitúcii, a ty...

1:22:32
Vieš, neospravedlním sa ti už len kvôli tomu,
že umieraš.

1:22:35
Za niè, èo som kedy spravil.
1:22:39
Preèo si chcela, aby som prišiel, mami?
1:22:43
Smiešna ú¾ava?
1:23:11
Idem sa prejs.
1:23:22
- Ollie, èo to piješ?
- Škótsku.

1:23:26
Škótsku!
1:23:29
- Dúfam, že ti to D.H. povedal.
- Èo?

1:23:32
Rozhodli sme sa da ranu
všetkým tým neuverite¾ným prominentom...

1:23:36
...a tým strašne elegantným osobám, od ktorých si
oèakávala, že ti prehovoria pri pomníku...

1:23:41
...a budú nám tam reèni viac ako dve hodiny.
1:23:43
Aký bystrý nápad.
1:23:46
Nechápeš, že je...
1:23:48
...zvykom zosnulého velebi
a aspoò sa o òom zmieni?

1:23:53
Veï to aj chcem, mami.
1:23:56
Èas to dovo¾uje.

prev.
next.