Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Ritz-Carlton bol plný.
:16:06
Viete, po tieto dni som ve¾mi nervózna
a ve¾mi úzkostlivá zo všetkých tých Igbyho problémov.

:16:11
Môj syn je v odvykacom tábore, pre Kristove rany,
a ty mi spravíš ešte takýto kríž.

:16:15
A mám problém ti poveda to, èo chcem...
:16:20
- Len polku grapefruitu a...
- Mimi.

:16:22
Poïme...
:16:24
Zlez z tej slúžky.
:16:26
Pomóc!
:16:27
Super kadet
mal na tvári ve¾ký úsmev.

:16:31
Nikto ho neberie vážne.
:16:33
Nik nevie,
že ho v to ráno vyhnali.

:16:37
Ziapú...
:16:38
..."skoè," a prekvapenie sa udialo.
:16:41
Vznášal sa a potom dopadol na dlažbu.
:16:44
Tá škvrna na dlažbe po tej rozletenej hlave
je vidie ešte aj teraz.

:16:49
Každé ráno pri rannom nástupe
som si zvykol na òu zasta.

:16:54
Premýš¾ate o samovražde?
:16:57
Neustále.
:16:58
Úplne ste nepochopili zmysel môjho príbehu.
:17:00
- Naozaj?
- Áno.

:17:02
Je to o pokrytectve tohto miesta,
ktoré nemôžem tolerova.

:17:06
Nechaj ma robi si svoju prácu
a ty si rob svoju.

:17:09
Ja sa vám kurva nesnažím pomôc.
:17:11
- Myslíš si, že potrebujem pomoc?
- Možno.

:17:13
Myslíš si, že neviem,
ako mám robi svoju prácu?

:17:16
Bez urážky, ale aký by ste bol dobrý,
keby ste pracoval tu?

:17:20
Vieš, môžem by len taký efektívny,
ako mi to ty dovolíš.

:17:24
Len som sa vám snažil pomôc
s tým vašim príbehom.

:17:26
Ako si cítil to, èo ten chalan spravil?
:17:29
Myslím, že si mal ešte raz premyslie
svoje jebnuté pohnútky, nie?

:17:34
- A èo tvoje?
- Ešte neviem.

:17:37
Kto by ti chcel ublíži s tými tabletkami?
:17:39
Nik. Iba som improvizoval.
V skutoènosti som nad tým príliš nepremýš¾al.

:17:43
Myslím, že si toho uvedomuješ ove¾a viac,
než dokážeš zvládnu.

:17:47
Áno? Dobre, ste idiot, takže...
:17:52
Èo to kurva robíte?
:17:53
Nechcem, aby ma niekto nazýval idiotom.
:17:55
Ty kokot! Nemôžeš ma len tak by!

prev.
next.