Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Vïaka.
:28:02
Je to tým, že a sem pozval a mòa to trýzni.
:28:05
Zbožòujem ten fakt, že kapitán
morálneho týmu pozve svoju š¾apku...

:28:09
...na tú istú párty, ako svoju manželku,
ktorá už nie je tá najostrejšia vec v jeho dome.

:28:14
A èo viac, žiadny z tých takzvaných priate¾ov
ju neochráni.

:28:18
Žiadny z tých pojebaných mihalnicových
netopierov v jeho pretvárke. Skutoène sa mi to páèi.

:28:23
Chop sa svojho morálneho pokrytectva,
D.H. do toho.

:28:30
- Ale ja som s tým vyrovnaná.
- Vážne?

:28:33
Poèuj, vieš èo?
:28:35
Ak budeš kedyko¾vek v meste,
môžeš sa zloži u mòa.

:28:39
Robili sme na tom.
:28:43
Ja viem.
:29:09
Nemaj obavy, mami.
Igby je na ceste na letisko.

:29:12
Vodièovi som povedal,
aby ho priamo zaviezol na letisko LaGuardia.

:29:16
Dnes poobede sa mu dostane
milujúcej starostlivosti v St.Anthony.

:29:19
A všetko najlepšie k narodeninám mami.
:29:23
Ve¾a lásky.
:29:25
Pane?
:29:26
Moja matka má dnes narodeniny
a ja som na to zabudol.

:29:30
Nemohli by sme...
:29:33
...len tak na...
:29:34
... na chví¾u niekde zastavi,
aby...

:29:37
Aby som jej nieèo kúpil?
:29:39
Bola by prekvapená.

prev.
next.