:20:01
Ýki ay boyunca,
haftada bir kez...
:20:04
...oðlumun benden ne kadar çok
nefret ettiðini duymak.
:20:06
Bu her zaman konuþmalarýnýn
en çok sevdiði bölümü oldu.
:20:09
Dünyaya gelmesi düþmanlýðýn bir bedeliydi.
Neden hayatýda olmasýn ki?
:20:19
Dinle, Ollie, bu yaz, Igby hafta
içinde Columbia'da seninle kalacak.
:20:24
Hafta sonlarýnda Hampton'lara
gidebilirsiniz.
:20:26
Elbette.
:20:28
Yaz boyunca Igby'ye bakýcýlýk yapacaðým.
:20:30
Çok kötü bir aðabeydin.
:20:36
ve þu ana kadar senden nefret etti.
:20:40
Aslýnda, ters Darvinizm gibi.
:20:44
Daha az evrimleþmiþ bir tür
hayatta kalmak için...
:20:47
...daha fazla evrimleþmiþ bir
türden daha iyi donanmýþtýr.
:20:52
Bunu düþünürsen,
gerçekten ters Darvinizm olmadýðýný...
:20:56
...geniþ açýlý Darvinizm olduðunu görürsün.
:21:00
Ne?
:21:12
-Tommy?
-Evet.
:21:13
Neler oluyor?
Duydun mu? Biz burada...
:21:16
-Ne yapýyorsunuz?
-Hiçbir þey.
:21:20
Kilidin sesini duydun mu? Yaðlanmasý...
:21:22
-...yada baþka bir þey yapýlmasý lazým.
-Tamir ederim.
:21:24
Þu adama bir bak. Þu çok çalýþkan
genç adama bak.
:21:29
O benim vaftiz oðlum, Igby.
:21:31
Hiç ''Igby'' diye bir isim duydun mu?
:21:33
Çok komik. Önceki gün büroda
kardeþiyle tanýþmýþtýn.
:21:38
Nasýlsýn?
:21:39
Ýyi.
:21:45
Nasýlsýn?
:21:47
Ýyisin, gayet iyisin.
:21:55
Ýþler ne alemde, öðrencim?
:21:59
-Ýyi?
-Burdaki duvara ihtiyacýmýz var mý?