Igby Goes Down
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:35:00
Ne?
:35:01
Bir onluk.
:35:06
Ýlgini çekti demek.
:35:07
Pavlov'un köpekleri.
:35:09
Gong sesini duydum ve
gözlerim sulanmaya baþladý.

:35:12
Bu çok komik.
:35:14
Teþekkürler.
:35:16
Parka mý?
:35:18
Evet.
:35:21
Beni savunamazsýn, Mindy?
:35:24
Hadi, nereye gitti?
:35:26
Oh, kahretsin!
:35:27
-Seni sürtük!
-Benim topum, am suratlý!

:35:35
-vejetaryen misin?
-Neden sordun?

:35:38
Daha önce hiç kimsenin böyle
joint sardýðýný görmemiþtim.

:35:42
Bunun vejetaryen olmakla
ne alakasý var ki?

:35:44
Onlar fazla naziktirler.
:35:47
Mükemmel joint sararým.
:35:49
-Seni küçümsemiyor. Harika sarýyorsun.
-Teþekkür ederim.

:35:52
Ýnsan oðlunun bu kadar düzgün ve ince
joint sarabildiðini görmek inanýlmaz.

:35:56
Anüs falanmýþým gibi konuþuyorsun.
:35:58
-Jointleri mükemmel sarabildiðim için.
-Anüs deðil.

:36:02
vejetaryen.
:36:03
Bu ne anlama geliyor?
:36:05
Jointleri kocaman sarmýyorsun, deðil mi?
:36:09
Sardýðýn jointler salata jointi gibi,
büyük...

:36:12
...özensiz, lanet çizburger gibi
jointler sarmýyorsun.

:36:17
Sanýrým Marihuana benim için
içgüdüsel bir deneyim deðil.

:36:22
-Benim için seks deneyimdir.
-Doðru.

:36:29
Tamam, ben vejetaryenim.
Ama tamamen ahlaki sebeplerden dolayý.

:36:34
Bradeis'e falan gittiðini
hatýrlar gibiyim.

:36:37
Bennington. Gidiyorum.
:36:38
-Neden orada deðilsin?
-Bir dönemliðine uzaklaþtým.

:36:42
Ýyileþmek için zamana ihtiyacým vardý.
:36:44
Neden dolayý?
:36:47
Entenmann kurabiyelerinden,
biradan, diet haplarýndan, tansiyondan...

:36:51
...hayattan.
:36:53
Babam altý yýldýr iyileþiyor.
:36:56
Neyi kast ediyorsun?
:36:58
Hayattan. Hiçbirþey.

Önceki.
sonraki.