Impostor
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Veèeras je velika noæ, ha?
-Najveæa. Nervozan? -Ne.

:08:07
Jesi li odluèio što
æeš obuæi za prigodu?

:08:10
Nemoj previše razmišljati
o tomu. Evo ti savjet:

:08:12
Voli da ju zovu Premèi.
I kad doðeš do nje,

:08:16
uhvati je za guz rukom
i brzo ga protresi

:08:24
Imamo veliko osiguranje
danas. -Èini se da je Premèi

:08:27
malo paranoièna. -Kako
je moja najdraža curica?

:08:30
Lijepa, kao i uvijek. Za
vikend smo bili na kampiranju

:08:33
u šumi Sutton. -lmate
sreæe što ste izbjegli vatru.

:08:36
Tko kaže da smo
izbjegli vatru? -Bleso!

:08:41
Glasovna provjera.
-Molim?

:08:43
Glasovna provjera, molim!
-Spencer, J. Olham.Upravitelj.

:08:51
Pristup odobren.
:08:58
VETERANSKA BOLNICA,
JUŽNI MEDICINSKI DOK.

:09:03
VETERANSKA BOLNICA,
INTENZIVNA NJEGA

:09:05
Udvostruèi doze
na nalozima. -Da, doktorice.

:09:09
I neka sestra bude
uz njega dok mu se stanje

:09:12
ne stabilizira. -U redu.
:09:13
Kakve su vijesti s narudžbom
sintetièke plazme?-Još èekamo.

:09:16
Morat æemo zvati Središnji
Ured Nabave i vidjeti

:09:18
mogu li nam oni što poslati.
-Prepuni smo, dr. Olham.

:09:21
Primite li još ranjenika,
morat æemo tulum prebaciti

:09:23
kod vas. -Dr. Carone,
jedva stojim na nogama.

:09:27
Nešto mi govori da je to
jutarnja lekcija o bolnièkoj

:09:29
administraciji?! -Vidi
kako reagira na ovaj lijek.

:09:32
Daj mu još 12 sati.
:09:34
Èuo sam da je na putu
još jedna evakuacija

:09:36
s Tolstoya. Zašto si im
rekla da ih možemo primiti?

:09:40
Je li osiguranje tražilo
glasovnu provjeru? -Ne.

:09:44
Èudno. Toga ranije nije bilo.
-To je priprema za veæi sustav.

:09:49
Što mi predlažete da uèinim?
-Zamoli ih da ih šalju

:09:51
u drugu bolnicu.
-Još goru? Nema šanse.

:09:54
I ja podupirem njihovu
borbu. -To me ne zanima.

:09:56
Želim spasiti što
mogu više ranjenika.

:09:59
Dobro jutro, dr. Olham.
-Što biste vi željeli?


prev.
next.