Insomnia
prev.
play.
mark.
next.

:05:07
Απίστευτο που συνεργάζομαι
μαζί σας, Ντετέκτιβ Ντόρμερ.

:05:11
Παρακολούθησα όλες σας τις
υποθέσεις. Ντινέλι, Πράνταμ.

:05:15
Τους φόνους στο 'Οσεαν Παρκ.
:05:18
Και ειδικά τις δολοφονίες
της Οδού Λήλαντ.

:05:21
Εκεί σας χαράκωσε ο Ρόλαντ
Λάγκλυ στο υπόγειο του 325;

:05:25
-Καλοδιαβασμένη, Ντετέκτιβ.
-Μας τα δίδαξαν στη σχολή.

:05:30
Θα σας πάω στην πανσιόν
και θα σας αφήσω...

:05:34
-Πήγαινέ μας στο Τμήμα.
-Σωστά, πρέπει ν'αρχίσουμε.

:05:38
Οι πιο πολλοί φόνοι
λύνονται τις πρώτες 72 ώρες.

:05:41
'Οχι, 48 ώρες. Αργήσαμε μια
μέρα, αλλά ποιος μετράει;

:05:58
Σ'έχωσαν σ'ένα γραφείο, ε;
Τσάρλι Μπαμπλς. Πώς είσαι;

:06:03
-Πόσο καιρό έχω να σας δω;
-Δεν ξέρω. Εφτά χρόνια;

:06:07
-Οχτώ χρόνια...
-Εφτά χρόνια; Γέρασα.

:06:11
Μαζευτείτε στο κρατητήριο.
:06:13
-Καλό παιδί.
-Λατρεύει τη δουλειά.

:06:17
Συμβουλεύτηκα τον Μπακ. Δεν
περίμενα να στείλει εσάς.

:06:23
Φταίνε οι μπελάδες με τις
Εσωτερικές Υποθέσεις;

:06:28
Οι γνωστές ανοησίες. Απλώς
σκέφτηκε ότι θέλετε βοήθεια.

:06:32
'Επιασαν δυο για κλοπή
ναρκωτικών...

:06:35
-Τώρα ψάχνουν τους φακέλους.
-Θα ξεθυμάνει.

:06:40
-Μήνυμα κάποιου Ουώρφιλντ.
-Ο κέρβερος των Ε.Υ.

:06:43
Θέλει να ενημερώνεται
για τις κινήσεις σας.

:06:47
Είναι πιο ξεκάθαρα εδώ. Πολύ
λιγότερες δημόσιες σχέσεις.

:06:52
Απλά πράγματα.
:06:56
Εκτός από αυτό.
:06:59
Ακούστε όλοι...

prev.
next.