Jason X
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
كينسا،
هَلْ أنتِ هناك؟

1:02:04
نعم يا سيدتى
1:02:05
كراتش؟
1:02:06
إستعد لنقل الوقود.
الخلايا ستة وسبعة على استعداد.

1:02:10
الرافعات الهيدروليكية .
1:02:13
مضغوطة و جاهزة.
1:02:17
برودسكي، حيُ.
يا إلهى.

1:02:18
نعم و لكن لا أستطيع نقلة.
هَلْ عاد وايلاند و كراتش؟

1:02:22
لا، ما زالوا على الجسرِ.
أَحتاجُ للمساعدةَ.

1:02:24
أيها الرفاق. برودسكي ما زالَ حيُ
لكن روان لا يمكنعا نقلة لوحدها.

1:02:28
هيا إذهب هيا هيا.
يُمكننى أَنْ أُعالجه من هنا.

1:02:31
أخبره أنى فى طريقى إليه.
حرس على نفسك.

1:02:36
كراتش،
كيف نستغل الوقت؟

1:02:38
بكمية هائلة من الحظ السعيد،
1:02:41
ربما نكون مستعدين للرحيل.
1:02:45
جيد.
1:02:49
روان.
1:02:51
أين برودسكى؟
1:02:53
لقد كَانَ هنا.
لا أفهم.

1:02:56
و سأعود للوطن.
1:03:04
لوو!
1:03:05
أوه. . . اللعنة.
1:03:06
لدى دخيل هنا!
1:03:12
هيا بنا.
1:03:22
كينسا،
إفتحى الباب.

1:03:24
افتحْى البابَ اللعين!
1:03:38
ماذا يحدث؟
لماذا أنتِ لست على لوحة التحكم؟

1:03:39
كينسا لا تفْتحَ الباب.
أَعتقدُ أنها منهارة،

1:03:41
وهذا حقيقى
هذا ليس وقته!

1:03:45
جانيسا،
إعطينى الهاتف أرجوكى.

1:03:48
كينسا؟
1:03:49
حبيبتى كينسا، إنه أنا روان.
أريدك أن تفتحى الباب.

1:03:52
لا.
1:03:54
حبيبتى كينسا، لقد إنتهى كل شئ،
حبيبتى.يمكننا أن نعود للمنزل.

1:03:57
كل ما عليكى هو أن تفتحى الباب لنا

prev.
next.