:16:00
	Не се тревожи. Почини си, приятел.
:16:01
	Скоро ще излезеш.
:16:03
	Добре.
:16:05
	Обичам те, синко.
:16:08
	И аз те обичам.
:16:13
	За какво е всичко това?
:16:15
	Кое, това?
:16:16
	Да наблюдаваме
състоянието на Майк.
:16:18
	Това е кръвоснабдяване,
пулс, сърдечен ритъм.
:16:21
	А това е кръвното налягане.
:16:24
	Диастоличен и систоличен.
:16:26
	Горното число трябва да е над 90.
:16:29
	Ако спадне,
трябва да направим нещо.
:16:31
	Не можем да позволим
да падне отново под 70.
:16:34
	Какво ще стане ако падне под 70?
:16:38
	Настъпва сърдечна недостатъчност.
:16:44
	Добре.
:16:45
	Ако ви трябва нещо...
:16:46
	Благодаря.
:16:54
	В какво състояние
е осигуровката на семейството?
:16:55
	Той работи на половин работно време.
:16:57
	Тя работи в зеленчуков магазин.
:16:59
	Можем ли да направим нещо?
:17:00
	Трябва да затварям.
:17:03
	Госпожо и господин Арчибалд.
:17:04
	Аз съм Ребека Пейн,
директор на болницата.
:17:06
	- Здравейте.
- Приятно ми е.
:17:08
	Това е д-р Търнър, кардиолог
:17:10
	и лекар на Майкъл.
:17:11
	О, да.
:17:12
	Здравейте.
:17:13
	Съпругата ми.
:17:15
	Как е нашето момче?
:17:18
	Моля, седнете.
:17:36
	Добре.
:17:41
	Тази рентгенова снимка показва
нормално деветгодишно сърце.
:17:44
	Тази снимка е на сина ви, Майкъл.
:17:48
	Има няколко проблема.
:17:50
	Тук.
:17:52
	Тук.
:17:53
	И тук.
:17:54
	Това означава белодробна МНО,
:17:56
	и проблеми в сърдечната камера.
:17:58
	Както виждате,