:57:01
	Ще ти помогна, когато и ти
започнеш да ми помагаш.
:57:03
	Лейтенанте.
:57:03
	Искам името на сина ми
в списъка. Разбра ли?
:57:06
	Не се шегувам.
:57:07
	От добра воля, Джон.
:57:08
	Добрата воля само те проваля...
:57:09
	Това ли е той?
:57:12
	...нямаш никакво основание.
:57:14
	Трябва да поговорим.
:57:15
	Да.
:57:16
	Тази жена е с 7 мм откритие,
а има усложнение с раждането.
:57:18
	Опитах се да помогна, но трябва
да незабавно да се премести.
:57:22
	Джон.
:57:23
	Изчакай, Франк.
:57:24
	Изчакайте тук.
:57:26
	Какво става, по дяволите?
:57:28
	Познавате ли този мъж?
:57:32
	Джон Арчибалд.
:57:33
	Синът му се нуждае от трансплантация.
:57:35
	Сложете хора на врата. Намерете
майката, искам да говоря с нея.
:57:38
	Франк, там ли си?
:57:39
	Тук съм, Джон.
:57:40
	Промених си мнението.
:57:43
	Ще пусна няколко от заложниците.
:57:45
	Страхотно, Джон.
Точно така трябва да направиш.
:57:46
	Но когато го направя,
хронометъра се включва.
:57:48
	Разбираш ли?
:57:50
	Сега е 16:15.
:57:52
	Давам ти един час.
До 17:15, разбра ли Франк?
:57:55
	Ако името на момчето ми
не е в списъка до 17:15,
:57:57
	тук някой ще умре.
:57:59
	Джон, не прави глупости.
:58:00
	17:15, Франк!
:58:01
	17:15!
:58:03
	Или ще направя нещо!
:58:05
	Ясно.
:58:05
	Ти си ченге, обади се.
:58:09
	Много лошо, Франк.
:58:11
	Трябва вече да свърши.
:58:16
	Добре, Мириам...
:58:21
	- и Роза.
- Да?
:58:22
	Да вървим.
:58:23
	Г-н Арчибалд, моля ви,
:58:26
	нека съпруга ми дойде с мен.
:58:27
	Не, скъпа. Искам ти да излезеш.
:58:29
	Аз ще се оправя, ще съм добре.
:58:30
	Майната ви, аз ще отида.
:58:32
	Свободен съм.
:58:33
	Какъв мъж си ти?
:58:35
	Майната ти, татенце!
:58:36
	Какво?
:58:37
	Майната ми?
:58:39
	На мен ли викаш "майната ти"?
:58:40
	Успокойте се!
:58:53
	Хайде, скъпа, вземи пистолета.
:58:56
	Хайде, вземи го.
:58:58
	Застреляй го.
:58:59
	Право в лицето, Джули.