1:21:06
	Излъга ме, лейтенанте!
1:21:07
	Каза, че ще се обадиш,
а не се обади.
1:21:10
	Дадох ти заложниците,
а ти не се обади.
1:21:13
	Защо?
1:21:14
	Защото ме искаш мъртъв?
1:21:15
	Никой не иска да те убие, Джон,
никой не иска да те убие.
1:21:18
	Никой не иска да ме убие?
1:21:19
	- Никой.
- Никой?
1:21:20
	- Никой.
- Дори тези момчета?
1:21:21
	Дори и той?
1:21:23
	Добре. Какво е това?
1:21:25
	Какво е това?
1:21:31
	Какво мислиш, че ще стане?
1:21:33
	Ако ще стреляш, стреляй?
1:21:35
	Няма да свърши добре за теб, Джон!
1:21:37
	Има два начина да излезеш
от тази ситуация.
1:21:40
	Или да влезеш в затвора,
или да те убият.
1:21:43
	Синът ми е тежко болен.
1:21:46
	Трябва му помощ.
1:21:48
	Разбирам.
1:21:49
	Трудно е да си мъж в днешно време.
1:21:51
	Трудно е да разбереш,
какво е правилно да направиш.
1:21:52
	Но свали пистолета, Джон.
1:21:54
	Не ме чуваш, Франк.
1:21:56
	Синът ми е болен.
1:21:58
	Това е.
1:21:59
	Няма друго.
1:22:00
	Край.
1:22:03
	Когато хората са болни,
заслужават да им се помогне.
1:22:07
	Болни - помощ.
1:22:09
	Болни - помощ!
1:22:13
	Няма да погреба сина си!
1:22:18
	Синът ми ще ме погребе!
1:22:21
	Мислиш ли, че на хората тук
им пука за теб?
1:22:23
	Изобщо не ги интересуваш.
1:22:25
	Ти си само каузата за момента.
1:22:26
	Истината, Джон е,
че на никой не му пука.
1:22:29
	Никой не го е грижа,
само теб.
1:22:33
	Тук сме само аз и ти,
1:22:35
	и всички тези оръжия,
насочени към теб.
1:22:40
	Какво ще направиш?
1:22:41
	Искам сина си.
1:22:44
	Искам сина си вътре при мен.
1:22:47
	Не можем да го направим, Джон.
1:22:48
	Дайте ми момчето и аз
ще ви дам снайпериста.
1:22:51
	И всичко ще свърши.
1:22:54
	Доведете сина ми
1:22:57
	и аз ще се предам.
1:22:59
	Всички ще приберат вкъщи.