1:05:02
	Co to...?
Co?
1:05:05
	Co se tu dìje.
1:05:09
	Chcete se nìco dozvìdìt a vyuít
to proti mému mui.
1:05:12
	On má velký problém,
a potøebujeme, aby jste s ním promluvila.
1:05:16
	Ujasnìme si urèitou vìc.
1:05:19
	Nemùu postavit bránu, která by nás rozdìlila.
1:05:22
	Budu ho podporovat ve vem co dìlá
a jsem na jeho stranì, né na vaí.
1:05:27
	Pani Archibald.
Prosím nemluvte se mnou.
1:05:31
	Øeknu co si o vás myslím.
1:05:35
	ale jsem køesanka.
1:05:39
	Teï mì prosím nechte 
v klidu s mým dítìtem.
1:05:47
	Rozhodla jsem se, e obsadíme Mikeiho 
na listinu oèekávajících.
1:05:52
	Nemocnice zaplatí vechno.
1:05:56
	Opravdu? 
Opravdu?
1:06:00
	Dìkuji.
Ó boe dìkuji.
1:06:13
	Byla jste dobrá.
Poslouchám.
1:06:16
	Dobré pøedstavení.
O èem mluvíte.
1:06:18
	Poctivý a upøímný vzhled.
Chvíli to vypadalo, e paní záleí.
1:06:36
	Z nemocnice " Hope memorial"
ivì Tuck Lumpley.
1:06:39
	Jak jste postøehli dav kolem nemocnice se zvìtuje.
1:06:43
	Situace je velmi napjatá.
1:06:45
	Vedle mì stojí pøítel Johna Q, Jimmy Calumbo.
1:06:48
	Co nám mùete øíci o Johnovi.
1:06:53
	Víte co ...
1:06:56
	Pokusím se být upøímný.