1:05:02
Co to...?
Co?
1:05:05
Co se tu dìje.
1:05:09
Chcete se nìco dozvìdìt a vyuít
to proti mému mui.
1:05:12
On má velký problém,
a potøebujeme, aby jste s ním promluvila.
1:05:16
Ujasnìme si urèitou vìc.
1:05:19
Nemùu postavit bránu, která by nás rozdìlila.
1:05:22
Budu ho podporovat ve vem co dìlá
a jsem na jeho stranì, né na vaí.
1:05:27
Pani Archibald.
Prosím nemluvte se mnou.
1:05:31
Øeknu co si o vás myslím.
1:05:35
ale jsem køesanka.
1:05:39
Teï mì prosím nechte
v klidu s mým dítìtem.
1:05:47
Rozhodla jsem se, e obsadíme Mikeiho
na listinu oèekávajících.
1:05:52
Nemocnice zaplatí vechno.
1:05:56
Opravdu?
Opravdu?
1:06:00
Dìkuji.
Ó boe dìkuji.
1:06:13
Byla jste dobrá.
Poslouchám.
1:06:16
Dobré pøedstavení.
O èem mluvíte.
1:06:18
Poctivý a upøímný vzhled.
Chvíli to vypadalo, e paní záleí.
1:06:36
Z nemocnice " Hope memorial"
ivì Tuck Lumpley.
1:06:39
Jak jste postøehli dav kolem nemocnice se zvìtuje.
1:06:43
Situace je velmi napjatá.
1:06:45
Vedle mì stojí pøítel Johna Q, Jimmy Calumbo.
1:06:48
Co nám mùete øíci o Johnovi.
1:06:53
Víte co ...
1:06:56
Pokusím se být upøímný.