1:10:02
{y:ib}alebo keby sa volal Rockefeller.
{y:ib}Ale niekedy to Johnovi nedochádza.
1:10:05
{y:ib}Nerozumie, e to, èo si v tejto
{y:ib}krajine ctíme nie sú hodnoty.
1:10:10
{y:ib}Je to cena, ktorá je dôleitá.
{y:ib}Máme tu pracháèov. Máme chudákov.
1:10:14
{y:ib}Máme tu pisálkov, robotníkov
{y:ib}ale tie nezamestnaných.
1:10:17
{y:ib}Medzi tým je chirurgia. Ambulantná
{y:ib}chirurgia. Chirurgia bez astného konca.
1:10:24
{y:ib}Tam vonku je ve¾a ¾udí, ktorí
{y:ib}nemajú v peòaenke 250 litrov.
1:10:30
{y:ib}Zahanbi takého èloveka
{y:ib}a zahna ho naspä do rohu.
1:10:33
{y:ib}Zdá sa mi, e nieèo tu
{y:ib}je na hlavu. Nie niekto.
1:10:38
{y:ib}Ale hej, èo u môem ja vedie?
{y:ib}Som obyèajný robotník vo fabrike.
1:10:41
{y:ib}Vidím, e vás to hnevá, ale keby
{y:ib}ste sa mohli pozrie do kamery
1:10:44
{y:ib}a prehovori k Johnovi Q,
{y:ib}èo by ste mu povedali?
1:10:49
{y:ib}Som v tom s tebou
{y:ib}a dávaj si na seba pozor.
1:10:52
{y:ib}To je názor jedného mua.
1:10:54
{y:ib}Naivo z drámy v Hope Memorial,
{y:ib}Tuck Lampley.
1:11:29
Èo sa tu deje?
Kde sú vetci?
1:11:32
Posielame jedného od nás
cez ventilaèné potrubie.
1:11:35
Ak dostaneme cie¾ k tomuto
telefónu, máme èistý zásah.
1:11:39
- Ste si istí?
- Áno, poruèík, sme si istí.
1:11:42
Na vá rozkaz, éfe.
1:11:59
- Volá ma moja ena.
- Ete horie. Sám vemocný.