John Q
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:47:02
Q.
:47:05
V redu, John Q.
:47:07
Sem poroènik Grimes, ampak
reci mi Frank. Mi boš?

:47:12
Prav, Frank. - Pogajal
se bom za talce.

:47:15
35 let sem policaj. Drugega
ne poènem. Ne poznam šale.

:47:18
Èe kaj reèem, mi lahko verjameš.
:47:23
Zdaj pa k stvari.
:47:26
Je kdo poškodovan?
:47:28
Na urgenci smo.
Vsi so poškodovani.

:47:30
Vse je v redu z njimi.
- Dobro.

:47:32
Dokler je tako, lahko govoriva.
Kaj hoèeš?

:47:38
Najdi Rebecco Payne,
direktorico bolnišnice.

:47:43
Reci ji, naj vpiše mojega
otroka na seznam darovalcev.

:47:47
Moj otrok naj pride
na seznam.

:47:50
Fant ali deklica?
- Fant.

:47:53
Tudi jaz imam dva fanta.
:47:56
Dva fanta in dve deklici.
:48:00
Ne delaj se, da me razumeš. Prav?
Noèem. To žali mojo inteligenco.

:48:04
Pomiri se. Ne smeš se
preveè razburiti.

:48:08
Miren bom, èe bom sam hotel.
Èe ne bom dobil, kar hoèem,

:48:10
boš imel na vesti nekaj
življenj. Si razumel?

:48:16
Dobro te slišim. Zapisal
si bom. Rebecca Payne, ne?

:48:21
Ja.
:48:22
Tu je veliko policajev.
:48:27
Res hoèeš nadaljevati
s tem? - Res.

:48:31
Prav, èakaj.
V težkem položaju si. V hudih težavah.

:48:36
Ampak èe boš sodeloval in boš
pameten, bova našla rešitev.

:48:39
Zaupati morava drug drugemu.
:48:42
Zakaj, Frank?
- Zakaj?

:48:46
Za to gre pri zaupanju.
:48:48
Verjeti, kar noèeš
verjeti.

:48:51
Kaj pa boš drugega
naredil?

:48:56
Hoèem epiduralno. - Prepozno.
:48:58
Boli jo... - Ven!

predogled.
naslednjo.