Just a Kiss
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:05:00
Dag.
:05:03
¿Dog? ¿Como si caminas con un perro?
:05:05
¿No te acuerdas de mi?
:05:07
¿Podrías darme mi ropa, por favor?
:05:09
Si, está bien...
:05:12
Aquí tienes.
:05:14
Eso no es mío.
:05:15
Oh, perdón.
:05:18
...¿puedes voltearte por favor?
:05:19
- Si, si.
- Gracias.

:05:21
Eh, escucha, Linda
:05:22
Tengo mucho trabajo que hacer hoy...
:05:25
...el cual debo terminar hoy...
:05:26
...entonces, me temo
que no puedo tomarme la mañana.

:05:29
¿Por qué no me dices que pasó?
:05:31
Nada.
:05:33
No pasó nada.
:05:34
Nos conocimos en el bar.
:05:35
Bebimos demasiado.
:05:37
Lo intentamos, pero...
:05:39
...no pude sostenerme hasta el final.
:05:42
Está bien.
:05:44
Dios, estoy tan avergonzada.
:05:47
No.
:05:48
Si.
:05:51
Déjame tu número telefónico...
:05:53
...y te llamaré cuando estés mas calmada.
:05:55
Estoy comprometida.
:05:58
Olvida lo del número de teléfono.
:06:00
¿Era el tipo del Ferrari?
:06:04
¿Qué Ferrari?
:06:07
Te acompaño a la puerta.
:06:10
Escucha, ella lo hizo.
:06:12
Una vez me encontraron en Reykjavik...
:06:14
...en una nave de la Fuerza Aérea
rodeada del Servicio Secreto.

:06:20
Adiós.
:06:26
No puedo creer que no me hayas contado
esa historia antes.

:06:29
Juré desde entonces que me
despertaría con gente...

:06:31
...que estuviera lo más cerca posible
de tener una sola personalidad.

:06:36
Al final no es un problema.
Rebecca no tiene.

:06:38
Oh. Oh.
:06:39
Salgamos de aquí ¿si?
:06:41
Estoy hambriento.
:06:42
Yo también.
:06:43
¿Donde está mi teléfono?
:06:44
Es domingo, Dag.
:06:45
Si, pero estoy esperando escuchar
los comerciales de Pepsi.

:06:47
Si, pero no empieces.
Es molesto.

:06:49
¿Qué Pepsi?
:06:50
Oh, es una gran campaña...
:06:51
...se rodó en Aruba,
eres demasiado viejo para eso.

:06:53
Oh, escucha,
tomemos el ascensor, ¿de acuerdo?

:06:55
Todavía puedo ser joven.
:06:58
¿Por qué haces eso?
:06:59
¿Qué?

anterior.
siguiente.