Juwanna Mann
prev.
play.
mark.
next.

:02:07
Vi se deèki znate uvježbavati.
Ja moram biti spreman za utakmicu.

:02:10
- Sranje.
-Gdin. Jeffries. Gdin. Jeffries.

:02:12
Mogu li, molim vas dobiti
vaš autogram?

:02:15
Da. Naravno, mali. Ricky.
:02:22
Žig?
:02:24
Dobrodošao, mali.
Ostani u školi. Budi kao Jamal.

:02:44
Još jedan èudnovati prolaz
Jamala. Mali je lud veèeras.

:02:48
Kenny, to je ono
o èemu sam govorio.

:02:50
Ta suspenzija sa šest utakmica
mu je dobro došla. Opametio se.

:02:57
Ooh! Ooh!
:03:00
Ooh!
:03:02
- Doði po nju, djeèaèe.
- Što znaš?

:03:06
Pokaži, što znaš? Ha? Ha?
:03:08
Bam! Netko me ulovio.
:03:17
Zar si pao zbog mene?
:03:19
Da si malo više igrao,
možda ne bi plakao.

:03:22
Da si bar malo viši.
Malo viši.

:03:25
Idemo ponovo.
:03:33
- Što je, èovjeèe?
- Što sam te trebao pustiti da proðeš?

:03:35
- Je li to peti?
- Da.

:03:36
Evo problema. To je peti prekršaj
Jamala. Još jedan i ide van.

:03:40
To bi srušilo ekipni rekord
u diskvalifikacijama.

:03:42
- Hearn, zamijeni Jeffriesa.
- Ref, išao sam na loptu.

:03:46
Trebaš gledati igru.
Propustio si nešto dobro.

:03:48
-Jamal, ideš van, èovjeèe. Jesam te.
- ja ne idem nikuda.

:03:50
- Vadi nekoga drugog.
- Time out!

:03:52
- Time out!
:03:55
Rodio sam se s tim, dušo.
Nemoj biti ljubomoran. Nemoj biti ljubomoran.

:03:58
-Jamal, vani si.
- Kako to misliš, vani sam?


prev.
next.