Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:09
О, Барт.
:12:10
Извинявай скъпа.
:12:13
Тя не е щастлив човек.
:12:20
По дяволите!
:12:27
Знаеш ли какво, Стюарт?
:12:29
Кейт...
:12:29
Стюарт...?
:12:31
Моля те. Тук има някой.
:12:32
Знам, видях я.
:12:34
Не не си.
:12:35
Напротив!
:12:36
Тя е "Той", ако това
е някаква утеха за теб.

:12:39
Затова, сега когато знаеш
:12:40
че не съм си легнал,
отивай си в леглото.

:12:42
Не ми затваряй Стюарт!
:12:44
Не го прави.
:12:45
Кейт, моля те.
:12:47
Умолявам те.
Нещо голямо се случи.

:12:51
Нещо, което осмисля целия ми живот.
:12:55
Осмисля живота ти?
:12:57
И какво ли може да е това?
:12:58
Седнала ли си?
:13:00
Да.
:13:01
Не, не си.
-Да, съм!

:13:02
Не си.
:13:04
Д..
:13:06
Добре.
:13:10
Открих го.
:13:12
Кое?
:13:14
Порталът.
:13:16
Цепнатина в плата на времето.
:13:19
Беше над Ист Ривър, Кейт,
:13:20
точно където казах, че ще бъде.
:13:22
Намерил си портала?
:13:23
Портал към 28 Април, 1876 г.
:13:26
Скочих от Бруклинския мост
и се поразходих в 1876-та.

:13:32
Преследвах Дука на Олбъни
из стария Ню Йорк.

:13:35
Слушаш ли?
:13:36
Жадно.
:13:38
Това е врътката, Кейт.
Ритача е тук.

:13:40
Какво е "ритач"?
:13:42
Той ме придружи.
:13:45
Дукът на Бъфало...
:13:46
Не, дукът на Олбъни.
:13:47
...дойде у вас..
:13:48
през цепнатина във времето.
:13:49
Той е блестящ инженер.
:13:50
Изобретил е асансьора за бога!
:13:54
Знаеш ли какво, Стюарт?
:13:55
Вече не съм ти гадже.
:13:57
Вече цял месец не съм.
:13:58
Можеш да ми кажеш истината.

Преглед.
следващата.