Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:01
намазана с мармалад и прясна сметана
:42:03
ще разбереш, че живота
:42:04
не се състои само от задачи,
но и от усещания.

:42:08
Я повтори.
:42:13
Пардон?
:42:15
Започнали ли са?
-Да.

:42:17
Списъка.
:42:18
Леополд, Дарси.
Дарси, Леополд.

:42:21
Искам да почете.
:42:23
Можеш ли да го закопчаеш?
:42:25
Леополд, стой с Дарси.
:42:26
Тя ще те заведе до зелената
стая и ще ти обясни всичко.

:42:28
Аз трябва да го направя.
:42:29
И ми трябва място за това.
:42:30
Мога ли да говоря с г-н Дук?
:42:31
Готов ли е? Къде е?
:42:33
О, Боже, виж това.
:42:35
Да го разкараме.
:42:36
Г-н Дук, насам.
:42:38
Извинете, тук е позицията ви.
:42:39
Просто стойте тук.
:42:41
Я го забравете този.
:42:42
Няма да си губя повече времето, Дж. Дж.
:42:43
Трябва да решим сега.
:42:45
Имаме възможности за избор.
:42:47
Да го отрежем Кейт.
:42:48
Това ще е грешка, Дж. Дж.
:42:51
Кейт, клиентът иска да продължим.
:42:53
Трябва да видим този човек.
:42:55
Две минути!
:42:57
Прилича на човека на Куейкър Оутс.
:42:59
Фил, не става въпрос за
това какво мислиш ти.

:43:01
Ами какво мислят те.
:43:02
Те бяха в кома цял ден,
:43:04
вземи ги погледни сега.
:43:06
За тях този мъж е мечта.
:43:09
Той е красив, благороден, учтив.
:43:12
Става, когато влезеш в стаята.
:43:14
Носи ти кифлички в леглото.
:43:17
Ако ядеш от маргарина му
:43:19
ханша ти сигурно ще се свие
:43:21
и той ще дойде при теб.
:43:23
Взех го преди да бъде доставено
:43:25
както Джеронимо
:43:26
Джеронимо?
:43:27
Има предвид Джералдо.
:43:29
Точно така.
:43:31
Добре. Тишина моля.
:43:33
Действие!
:43:40
Започвай да говориш приятел.
:43:42
Свежо масло.
:43:47
Има ли нещо по-вкусно?
:43:50
Аз казвам, че има.
:43:51
И вероятно ще се съгласите, когато
:43:54
вкусите диетичното "Дарът на фермера"
:43:56
с автентичен вкус на истинско масло
:43:59
във всяка хапка...

Преглед.
следващата.