Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:01
-Пиян си.
:56:02
Лео, Комуната...
:56:03
е тук зад ъгъла.
:56:05
Можем да спрем там,
да ми дадеш още указания

:56:07
да поднесеш някой друг стол или два
:56:09
да направиш още някой жест.
:56:11
Това с Патрис е друго
:56:12
не ти пука.
:56:13
Съвсем друго е,
:56:15
когато мадамата ти харесва а?
:56:17
Ха, кой е въздухаря сега?
:56:22
Искаш да впечатлиш сестра ми!
:56:26
Признавам, че съм малко притеснена
:56:30
Не...благодаря.
:56:32
Когато ме покани на вечеря
:56:33
останах с впечатлението,
:56:35
че сме тук за да обсъдим
:56:36
-Сливането.
:56:38
Да. Точно така.
:56:40
И вероятното повишение.
:56:41
Да.
:56:43
Това също.
:56:45
Вечерята се поизкриви
:56:48
и всъщност не обсъждаме
:56:49
нищо дори доближаващо се
:56:51
до това, за което дойдохме...
:56:53
Не мисля, че някога съм те
виждал толкова объркана, Кейт.

:56:56
Дори още не си ме целунала.
:57:00
О, да?!
:57:01
Аха..
:57:03
Харесвам те Дж. Дж.
:57:04
Даже достатъчно.
:57:05
Всъщност...
:57:07
мисля, че ще се съгласиш, че
:57:10
за сполучливи работни отношения
:57:11
трябва достатъчно....
:57:13
Какви всъщност са работните ни отношения?
:57:15
Кейт...
:57:16
Здрасти Кейт!
:57:19
Чарли!
:57:20
А...какво правиш тук?
:57:22
Ние просто мислехме да наминем
:57:24
да кажем здрасти.
-Кейт.

:57:26
Мога ли да ти кажа нещо?
:57:27
Сега?
-Лично.

:57:29
Не! Не.
:57:31
Г-н Маргарин.
:57:34
Моля, заповядайте.
:57:36
И къде казахте че е това?
:57:38
-В Съсекс.
-Близо до Балтимор.

:57:40
-Да.
-Построено през 18-ти век.

:57:42
Ранният 18-ти век.
:57:43
Наистина? Сигурен ли сте?
:57:47
Да.
:57:48
Той има снимки, Леополд.
:57:49
Вероятно ни мамите,
защото мога да ви гарантирам

:57:52
че от края на 19-ти век
:57:53
там няма нищо, освен ферма,
близо до Балтимор.

:57:56
-Грешите.
-Невъзможно.

:57:57
Напълно е възможно
ти да грешиш, Леополд.


Преглед.
следващата.