:29:00
Su segunda opcion.
:29:02
Lamentablemente, al grupo
le parecio odioso, irritante
:29:06
y un 72°/o lo describio como
simplemente desagradable.
:29:09
EI comercial sale al aire
en cuatro dias. Debemos...
:29:13
EI producto ya se envio.
¿Que debo hacer?
:29:14
Debemos hacer otra sesion
mañana.
:29:15
Mi asistente reservo la sala
:29:18
en el Nacional
y lo decidiremos ahi.
:29:24
Kate ¿te encuentras bien?
:29:25
¿Te encuentras bien?
:29:26
Estoy bien.
:29:27
Kate, pedi un descafeinado.
:29:30
Llama a la tienda Barney's.
:29:31
Necesito una blusa blanca,
talla pequeña
:29:33
en la oficina de Kate
a las 12:00.
:29:45
Ay, cielos.
:29:48
Esta es la casa de Stuart.
:29:52
Deja tu mensaje.
:29:54
¿Leopold? No te asustes.
Te habla Stuart.
:29:58
¿Es el telegrafo parlante
de Bell?
:30:00
Vi un prototipo el año pasado.
:30:03
Levanta el auricular, Leo.
:30:05
Levanta el auricular verde
porque necesito hablar contigo.
:30:08
¿Estas ahi?
:30:10
-¿Hola?
-Leopold, gracias a Dios.
:30:11
Me llevan a Radiografiias.
:30:13
Todo saldra bien.
Quedate en el apartamento.
:30:14
Regresare esta noche.
No mas excursiones.
:30:16
Stuart, vi el puente
de Roebling hoy.
:30:19
Lo vi completo.
:30:21
Si, si, pero escucha.
:30:23
No puedes volver a salir.
:30:24
Debes quedarte
en el apartamento.
:30:26
Queda en el apartamento?
¿Cuanto tiempo?
:30:28
Regresare esta noche--
te lo prometo.
:30:29
No mas excursiones.
:30:32
¿Hola? ¿Stuart? ¿Hola?
:30:34
Stuart? Hello?
:30:37
Ay!
:30:42
Hola.
:30:43
Hola.
:30:45
¿Quien eres tu?
:30:47
Hector. Mi mama trabaja
hasta tarde los miercoles.
:30:49
Miro TV con Stuart.
:30:53
¿Quieres palomitas?
:30:57
Espera.
:30:58
Disculpa, J.J.
Gracias por la blusa.