:49:00
Quieto. Buen perrito.
:49:09
Me voy a la cena.
:49:11
¿Que haran Uds.?
:49:13
No se. Veremos el resto del
partido o saldremos.
:49:18
Ah. Gracias.
:49:19
¿Puedo repetir mi oferta para
servirte de escolta?
:49:22
No, gracias, Leopold.
:49:24
Charles, ¿no te parece
inapropiado?
:49:26
Como su hermano, creeria...
:49:28
Como su hermano, creeria
que mi hermana
:49:29
me invitaria a una audicion.
:49:31
Tal vez me equivoque.
:49:33
Pareceria amable, pero...
:49:34
-Charlie.
-Que?
:49:36
Charlie, no eres exactamente
un vocero para la margarina.
:49:38
¿No puedo vender mantequilla?
:49:39
No quiero insultarte...
:49:41
Me insultas. Soy un actor.
:49:42
¿No me tienes fe
a vender mantequilla?
:49:43
No. Lo lamento.
:49:45
Puedo ser britanico.
:49:46
Soy actor.
¡Puedo ser quien quiera!
:49:47
Un muy buen actor. ¡Es verdad!
:49:48
-Soy buen actor.
-Tu eres.
:49:49
Pues, esta bien.
:49:51
Un tipo victoriano que jamas vio
un partido de los Mets
:49:54
mirando TV.
:49:55
Esta bien.
:49:56
Escena: "Valgame,
¿esa gente pequeñita
:49:58
esta en esa caja de fosforos?
:49:59
¡Creo que si!
:50:01
¡Este juego es mas fascinante
que el criquet!"
:50:03
Indio: "¡Caracoles! ¡Parece que
Mike Piazza gano el partido!"
:50:07
¿Que te parece canadiense?
:50:09
"¿Te gusta la mantequilla?
:50:12
¿De que setrata?"
:50:13
Buenas noches.
:50:16
Buenas noches.
:50:17
...todos los gentes
en el estadio--
:50:19
sabes que ellos les gustan?
:50:21
Margarina!
:50:23
Cuando tu amigo entro con ese
atuendo, estaba nervioso por ti.
:50:27
"Si comes su margarina, quizas
se te encojan las caderas".
:50:31
Brillante. Salvaste a Phil
de su propia ambivalencia.
:50:35
Sabia que era lo indicado.
Una corazonada.
:50:37
Cuento con esas corazonadas.
:50:39
¿Nos trae una botella
de Lynch Bages 1995
:50:42
y una botella de Evian?
:50:43
Te dire una cosa.
:50:44
Tu amigo sera un exito
de primera.
:50:47
Gracias.
:50:49
No te acuestas con el, ¿verdad?
:50:51
No.
:50:54
No.
:50:59
Leo, ven. Ven.