Kate & Leopold
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Oh...
:22:03
Eºti un farsor, Lionel.
:22:10
Eu însumi am curtat odatã o
bibliotecarã în Sussex.

:22:14
Oh.
:22:16
Bravo þie.
:22:19
Aha!
:22:20
Trebuie sã mãrturisesc...
:22:21
Mã simt ca ºi cum te-aº mai fi întâlnit cândva...
:22:24
Vezi, Lionel, considerând cã
:22:26
n-am cunoscut nici un prieten de-al lui Stuart
:22:28
--nici mãcar nu sunt sigurã cã are vreunul--
:22:29
cu adevãrat nu vãd
cum ar putea fi posibil.

:22:33
Oh, fir-ar! Bart!
:22:36
Tocmai a apãrut Lacul Erie afarã!
:22:38
Nu poþi sã arunci un câine pe hol aºa.
:22:41
Nu poþi face asta.
:22:42
Te asigur, n-am fãcut-o eu.
:22:46
Sã mergem.
:22:47
Poftim?
:22:48
Hai, sã mergem!
:22:51
Bart...
:22:54
Uite,prietene, nu-mi pasã
câte ascensoare ai.

:22:57
Acesta e în clãdirea mea.
:22:58
Aºteaptã, aºteaptã o secundã.
:22:59
Îmi pare rãu de ascensor, d-nã Kate.
:23:01
Îi am în telefon chiar acum.
:23:02
Hei, Gracy.
:23:03
Acesta e Lionel,
prietenul lui Stuart.

:23:06
Încântat.
:23:07
Zece minute?
Am nevoie de cineva aici acum!

:23:38
- Fii atent, omule.
- Îmi cer scuze.

:23:40
Hei, ce faci?
:23:41
Trebuie sã te duci în direcþia aia.
:23:43
Acolo este un maga...
Alo?

:23:44
Alo? Acolo este un magazin de electronice. Alo?
:23:46
Mã scuzaþi, d-rã.
:23:47
Acolo este un petic de iarbã, peste drum.
:23:49
Du-l acolo.
κi va face treaba.

:23:50
Poþi sã-i dai asta lui Stuart, te rog?
Este nota lui de platã pentru cablu.


prev.
next.