Killing Me Softly
prev.
play.
mark.
next.

:53:10
Λοιπόν, θες να γράψεις
ένα άρθρο γι'αυτό;

:53:15
Δεν έχει βασιλικό αίμα
αλλά είναι αρκετά γνωστός.

:53:20
Μπορούμε να βγάλουμε λεφτά
από αυτό, Τζοάνα.

:53:29
- Δεν πάει έτσι.
- 'Ετσι πάει.

:53:32
'Ολοι σχολιάζουν ποιος το χώνει
σε ποιον. Βγάζουν πολλά.

:53:37
Δεν έχεις αποδείξεις.
Είναι θέμα "μου είπε, σου είπε".

:53:44
Δεν μπορώ να πιστέψω
αυτό που έκανες!

:53:47
Κι αν πάρει τον αρχισυντάκτη μου;
Μπορεί να με απολύσουν!

:53:50
Νομίζεις πως οι περίεργες σύζυγοι
έχουν το ακαταλόγιστο;

:53:53
Το'ξερα πως ήταν λάθος
να σου τηλεφωνήσω. Συγγνώμη.

:53:58
Σκέφτηκα πως έπρεπε να σ'το πω.
Το έκανα από αθώα περιέργεια.

:54:02
Ποτέ δεν είναι αθώα.
Η περιέργεια σκοτώνει κόσμο.

:54:07
Τι θα έκανες
αν ήταν ο άντρας σου;

:54:09
Δεν έχω άντρα.
:54:11
Εσύ δεν έχεις απλώς άντρα,
αλλά κάποιον που σε λατρεύει.

:54:16
Πρέπει να τον εμπιστεύομαι.
:54:44
Καθένας έχει τις ιστορίες του.
Εσείς κι εγώ. 'Ολοι.

:54:49
Δεν έχω να σας πω μια ολόκληρη
ιστορία για τον άντρα μου.

:54:54
Σχεδόν ό, τι ήξερα, το είχα μάθει
από τα βιβλία ή τις εφημερίδες.

:54:59
'Η κομμάτια πληροφοριών
που μου τις είπαν οι άλλοι.


prev.
next.