Killing Me Softly
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
E foarte bun.
:28:06
Aºa. Nod dublu aici...ºi eºti gata.
:28:10
- Îþi stã bine!
- Mulþumesc.

:28:19
Lasã cã o ajut eu.
:28:21
- Bunã.
- Bunã.

:28:22
- Ce faci.
- Bine.

:28:24
Îmi pare rãu...
:28:26
Sã-þi verific hamul.
:28:31
Pare sã fie bun.
:28:36
E sora mea, dar mã înnebuneºte,
chestie de chimie.

:28:41
- Eºti gata?
- Nu ºtiu... poate.

:28:43
Vino.
:28:49
În sfârºit, Alice!
:28:51
Fata de la câmpie a pus mâna
pe bãiatul de la munte.

:28:54
Alice, el este Klaus.
Klaus, Alice.

:28:57
Mi-a plãcut cartea ta.
:29:00
Mulþumesc.
:29:04
Mã bucur sã te cunosc.
:29:09
- Pare dificil...
- E totul în mintea ta.

:29:32
- Mi-am schimbat complet gustul vestimentar.
- Pe bune?

:29:35
Am cumpãrat tricoul ãsta roz
aproape transparent...

:29:39
...ºi nici nu-þi povestesc de lenjerie...
- Nu...

:29:42
...mai bine, pentru cã eu sunt încã
la capitolul chiloþei albi de bumbac.

:29:47
Scuze, sunt puþin maniacalã.
:29:52
L-ai vãzut pe Jake?
:29:55
Bineînþeles. E prietenul meu
de cincisprezece ani.

:29:59
Ce mai face?

prev.
next.