Killing Me Softly
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Mulþumesc.
:29:04
Mã bucur sã te cunosc.
:29:09
- Pare dificil...
- E totul în mintea ta.

:29:32
- Mi-am schimbat complet gustul vestimentar.
- Pe bune?

:29:35
Am cumpãrat tricoul ãsta roz
aproape transparent...

:29:39
...ºi nici nu-þi povestesc de lenjerie...
- Nu...

:29:42
...mai bine, pentru cã eu sunt încã
la capitolul chiloþei albi de bumbac.

:29:47
Scuze, sunt puþin maniacalã.
:29:52
L-ai vãzut pe Jake?
:29:55
Bineînþeles. E prietenul meu
de cincisprezece ani.

:29:59
Ce mai face?
:30:00
Ce pot sã-þi spun?
Fumeazã...

:30:01
...ca un horn ºi este
complet devastat.

:30:04
Nu cã n-ar avea motive, nu?
:30:08
Îmi cer scuze.
:30:14
Cred cã distrugi viaþa
amândurora.

:30:19
Îmi pare rãu...
:30:24
Ai avut pe cineva care te iubea.
:30:27
Vã iubeaþi ºi l-ai pãrãsit
pentru o partidã bunã de sex.

:30:32
ªtii, iubirea nu înseamnã
numai sex?

:30:34
- E mai mult de atât!
- Mai mult ce?

:30:36
Totul e mai mult!
Când sunt cu el totul e mai mult.

:30:39
Oh Doamne, dacã te-ai apuca de scris
cred cã ai fi foarte bunã!

:30:48
Îmi pare rãu...
:30:53
Bine.
:30:57
Hai sã ieºim de aici. Simt nevoia de
terapie prin cumpãrãturi.


prev.
next.