Kissing Jessica Stein
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:01
Започваш да се шегуваш.
Това трябва да означава, че се подобряваш.

:43:03
-Господи. Какви са всички тези неща?
- Можеш да си избираш.

:43:06
Аз съм голяма лечителка.
:43:22
-Господи. Това е най-хубавото нещо.
-Да.

:43:25
-Еврейски пеницилин.
:43:29
Трябва да ми кажеш рецептата.
:43:31
Не ти е нужна. Ти не се разболяваш.
:43:45
О, не. Легло царски размер е перфектно.
:43:48
Не, нищо друго. Изчакайте,
сетих се за още нещо.

:43:52
Имам нужда от ключалка и надпис "Моля,
не безпокойте". Да, това е.

:43:57
Стейн, може ли да поговорим за секунда?
:43:59
- Не, не мога да говоря с теб. Закъснявам.
- Не, наистина.

:44:01
- Трябва да тръгвам. Съжалявам.
- Добре.

:44:04
Просто исках да поговорим.
:44:06
- Приятна почивка, бонбонче.
- На теб също, бонбонче.

:44:09
Толкова търчи след някого.
:44:14
-Офиса на Джесика Стейн.
- Да, ало.

:44:16
Търся дъщеря си. Извинете ме. С кого говоря?
:44:19
-На телефона е Джош Майърс, Джуди. Как си?
-Джоши!

:44:21
Джоши! Не съм говорила с теб от години.
:44:24
Да, знам. Мина много време. Как си?
:44:26
Как да съм? Чудесно.
Толкова съм развълнувана за сватбата.

:44:30
- Кое?
- Сватбата.

:44:33
Джеси не ти ли е казала?
:44:36
Не, не ми е казала.
:44:40
- Даниел ще се жени.
:44:43
Дани. Това е чудесно.
:44:45
Мазелтов.
:44:47
Благодаря ти. Не мога да повярвам,
че Джеси не ти е казала.

:44:50
Разбира се, ти си поканен. Не се притеснявай.
:44:52
Много мило от твоя страна,
Джуди. Нали знаеш--

:44:55
Как е Дани? Наистина не съм
говорил с него в последно време.

:44:58
Дан е направо в небесата.

Преглед.
следващата.