Kissing Jessica Stein
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:00
И съпругът ми Сидни ще
ви вземе от гарата до час.

:47:03
- Нали така, скъпа? .
- Добре.

:47:09
Какво стана?
:47:11
Ще ходим на вечеря за Шабат в Скарсдейл.
:47:16
По дяволите.
:47:20
Даниел, скъпи, ти си на обичайното си место.
:47:24
Сидни, Стенли, вие седнете тук.
Добре, съкровище?

:47:26
Точно така, Хелън. Точно там.
:47:28
Джес? Ще седнеш ли тук,
ако обичаш, между Стенли и мен?

:47:30
Добре, мамо.
:47:33
Стенли, толкова се радвам, че си тук.
:47:35
- За мен е удоволствие. Благодаря.
- Удоволствието е изцяло наше.

:47:38
И разбира се, Хелън. О, Господи.
Джеси ни е разказвала толкова много за теб.

:47:41
-И е прекрасно, че успя да дойдеш.
:47:43
Благодаря. Чудесно е да съм тук.
:47:45
- Чакай. Кой може да е това?
- Защо не отвориш?

:47:50
Майърс! Какво по дяволите правиш тук?
:47:52
- Поканен съм на вечерята за Шабат.
- От кого?

:47:54
- От Джуди.
:47:57
Ето го и него! Ето го!
:48:00
- Как беше пътуването? Малко бавно
- Разбрах, разбрах.

:48:04
- Какво ще кажеш?
- Как си, приятел?

:48:06
- Добре, човече.
- Радвам се да те видя.

:48:08
- Аз също.
- Мисля, че познаваш всички,
освен Стенли.

:48:11
- Стенли, това е Джош Майърс.
Не разбрах второто име.

:48:13
- Шоенберг.
- Не познаваш Хелън, Джош.
Това е Хелън.

:48:15
О, да, здравей. Срещнахме се онази вечер.
:48:17
- Как си, Хелън?
- Добре.

:48:19
Хелън ни каза, че това е първият и Шабат.
:48:23
Няма нищо. Можем да
повдигнем вярата на децата.

:48:26
- Нека се наведем.
:48:28
Е, веднъж бях на една проповед.
:48:30
Но дотук спира Еврейското ми обучение.
:48:33
Е, ще направим всичко възможно да
представляваме евреите където и да било.

:48:35
-Джеси, кидуш.
- О, да. Добре.

:48:39
- Пей, любов моя. Пей.
:48:53
- Амин!
- Честит Шабат!

:48:56
- И още веднъж.
- Честит Шабат.

:48:59
- Честит Шабат.
- Честит Шабат.


Преглед.
следващата.