Kissing Jessica Stein
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:01
Здравейте, Джес е. Оставете съобщение.
1:12:03
Джесика. Здрасти, обажда се Джош... Майърс.
1:12:07
Просто исках да...
1:12:11
Господи, как исках да си си вкъщи.
1:12:19
Аз нося тази. Имаш ли интерес към тази?
1:12:28
- Мазелтов.
1:12:34
Не са ли великолепни?
Не са ли страхотни? Здравей, скъпа.

1:12:37
Как си?
1:12:39
- Вие ли сте лесбийката?
1:12:42
Хелън, скъпа. Исках да ти припомня...
1:12:44
че си добре дошла в нашето семейство.
1:12:46
Нали така, Сид?
1:12:48
-Казах и "добре дошла" вече три пъти.
-Господи.

1:12:51
Слушам за "единственият" от,
не знам, може би 20 години.

1:12:54
И си помислих, че би трябвало да е мъж.
1:12:56
Точно така. Знам, знам. Но виж,
дори не вярвам повече в това.

1:13:00
Не вярвам, че има само един човек.
1:13:02
Мисля че са, може би, седем.
1:13:11
- О, мамка му, мамка му.
1:13:14
- Добре ли си? Ужасно ли е?
- Добре съм.

1:13:16
- Сигурна ли си? Забавляваш ли се?
- Да.

1:13:18
Роклята ти стои добре. Ей сега се връщам.
1:13:20
- Не виждам какво толкова има у нея.
- Майко.

1:13:23
- Плоска е.
-Господи, мамо.

1:13:26
Но поне си еврейка, нали, скъпа?
1:13:29
- Не, но съм била на една проповед.
- Това е чудесно.

1:13:33
Поздравления. Съжалявам, че закъснях.
1:13:36
Поздравления.
1:13:39
- Хей.
- О, Майърс.

1:13:41
- Търсих те навсякъде.
- Защо?

1:13:43
Ами, просто да... Получи ли ми...
1:13:46
- Какво?
- Нищо.

1:13:48
- Какво, какво, какво?
- Нищо, няма значение.

1:13:50
О, Хелън, мислила ли си за деца?
1:13:52
И двете можете да опитате
изкуствено осеменяване.

1:13:57
Ще ме извините ли за минутка?
Трябва да отида до тоалетната.


Преглед.
следващата.