Kissing Jessica Stein
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
-Trebuie sa plec. Trebuie sa plec, imi pare rau.
-O....o, bine.

:44:04
Voiam doar sa iti vorbesc o clipa
:44:06
-Un weekend placut, draga
-Si tie la fel

:44:09
Se intalneste cu cineva, sigur.
:44:14
-Biroul lui Jessica Stein.
-Da, alo

:44:16
Imi caut fiica.
Scuzati-ma, cu cine vorbesc?

:44:19
-Sunt Josh Meyers, Judy. Ce mai faci?
-Joshie!

:44:21
Joshie! Nu am mai
vorbit cu tine de ani.

:44:24
Da, stiu.
A trecut mult timp. Ce mai faci?

:44:26
Ce mai fac? Perfect. Sunt doar,
stii tu, nervoasa din cauza nuntii.

:44:30
-Ce?
-Nunta.

:44:33
Nu ti-a spus Jessie?
:44:36
Aaa...nu.
Nu, nu mi-a spus

:44:40
- Daniel se casatoreste.
- Ooo...

:44:43
Danny. Aaa...
Pai, e nemaipomenit.

:44:45
"Mazeltov."
:44:50
Desigur, esti invitat si tu.
Nu iti face griji

:44:52
Dragut din partea ta, Judy.
Stii...

:44:55
Ce...ce mai face Danny? Nu prea
am vorbit cu el in ultima vreme.

:44:58
Dan pluteste.
Asta face

:45:02
De fapt, va veni aici in cateva minute
:45:04
Vine pentru...
Stai o clipa.

:45:06
Stai o clipa .
Vi la noi la cina de Sabat ?

:45:08
Ai planuri?
:45:17
- O, Doamne. Ce faci aici?
-Buna. Vin sa te iau.

:45:20
-Ce?
-Ziua a 10a. Am luat un hotel.

:45:22
-O, da...Stii ceva?
:45:24
Nu ... nu pot. Am un tren de prins .
Cina de Sabat in Scarsdale.

:45:27
-Anuleaz-o. Anuleaz-o.
-Nu pot. Fratele meu este in oras.

:45:30
Da sau nu, doamna?
Nu am toata ziua la dispozitie

:45:34
O, bine. Stii ce ?
Stii ce?

:45:37
Hai sa... Vorbim aici
Nu pot sa gandesc.

:45:39
-Dar hotelul este chiar dupa...
-Gasim noi o solutie.

:45:41
Sa imi aranjez treburile
:45:43
Ce sunt pantalonii aia?
M-am dat pe imprumuturi... mama?

:45:46
Jessie, tocmai am vorbit la telefon...
:45:48
-Nu pot sa vin. A intervenit ceva
-Ce?

:45:51
- Mmm, nu, nu. Noua mea prietena, Helen...
Nu fi ridicola.

:45:53
Cea despre care tocmai ti-am vorbit, a
facut rost in ultimul moment de bilete la "Cabaret."

:45:58
Si stiu ca voiai sa mergi cu orice pret,
asa ca uite ce m-am gandit...


prev.
next.